ادبیات نمایشی Archives - پایگاه خبری تئاتر و سینما
ترجمه ادبیات نمایشی ایران به زبان‌های دیگر نیازمند بودجه و حمایت است/اجرای تئاتر هر سال سخت‌تر می‌شود ۲۶ فروردین ۱۳۹۸
بهزاد صدیقی مطرح کرد؛

ترجمه ادبیات نمایشی ایران به زبان‌های دیگر نیازمند بودجه و حمایت است/اجرای تئاتر هر سال سخت‌تر می‌شود

بهزاد صدیقی که به تازگی نمایشنامه‌ای از او به زبان ارمنی ترجمه شده می‌گوید: ترجمه ادبیات نمایشی ایران به زبان‌های دیگر نیاز به بودجه و حمایت مالی نهادهای فرهنگی هنری کشور دارد. البته ناشران حرفه‌ای دو کشور مبدأ و مقصد هم می‌توانند نقش تأثیرگذاری در این زمینه داشته باشند.

نشر افراز با ۹۶ عنوان کتاب نمایشی در نمایشگاه کتاب تهران ۱۹ اردیبهشت ۱۳۹۷
.

نشر افراز با ۹۶ عنوان کتاب نمایشی در نمایشگاه کتاب تهران

انتشارات افزار ناشر تخصصی ادبیات نمایشی و ادبیات داستانی، ۹۶ عنوان کتاب حوزه نمایش خود را در سی و یکمین نمایشگاه بین المللی کتاب در معرض دید علاقه مندان قرار داد.

پیروزی در نبرد گیشه ۰۸ اسفند ۱۳۹۶
نگاهی به بازار داغ اقتباس، بازخوانی و بازآفرینی نمایشنامه‌های خارجی در تئاتر ایران

پیروزی در نبرد گیشه

شاید اگر چند سال قبل حدود ساعت یازده شب شبکه چهار تلویزیون را تماشا می‌کردید، گاهی می‌توانستید تله‌تئاترهایی را ببینید که بازیگرانش در فضایی غریبه، جغرافیایی ناآشنا و با اسم‌های اروپایی داستانش را جلو می‌بردند. گروهی که امروز دهه سوم زندگی را پشت سر می‌گذارند اغلبشان شاید با همان تله‌تئاترهای شبکه چهار با مفهوم کلی هنر نمایش آشنا شده باشند. این تصویر اما نمای آن روزهای تئاتر در ایران نبود. هرچند تلویزیون تمایل زیادی به ضبط و پخش تله‌تئاترهای ایرانی نداشت و تئاتر برایش با خارجی بودن معنا می‌شد اما فعالان عرصه تئاتر می‌دانستند تصویر ارائه شده از هنر نمایش در رسانه ملی همه آنچه واقعیت و امکانات انسانی ایران آن روز است، نیست. امروز اما اوضاع با آن روزها تفاوت کرده است. اغلب نمایش‌های روی صحنه یا چندمین اجرا از نمایشنامه‌‌ای خارجی است یا با عناوینی همچون بازخوانی، بازنویسی یا بازآفرینی آثار غربی به اجرا می‌رسند. فعالان عرصه تئاتر هم با این گزاره که جریان غالب این روزها در تئاتر چنین راهی را در پیش گرفته موافقت دارند اما دلایل شکل‌گیری این نگاه از نظر آنان با هم تفاوت دارد.

معرفی برگزیدگان هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران ۲۶ آذر ۱۳۹۶
.

معرفی برگزیدگان هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران

شامگاه گذشته شنبه ۲۵ آذر، برگزیدگان هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران طی مراسمی با حضور جمعی از هنرمندان شناخته‌شده تئاتر در سالن همایش‌های بوستان گفت‌وگو معرفی شدند.

شماره جدید مجله «تاسیان» منتشر شد ۰۹ خرداد ۱۳۹۶
.

شماره جدید مجله «تاسیان» منتشر شد

شماره جدید مجله الکترونیکی «تاسیان» با رویکرد ادبیات دراماتیک فارسی منتشر شد.

معرفی کاندیداهای بخش “طرح و ایده‌ی” نخستین مسابقه‌ی ادبیات نمایشی تئاتر خیابانی” ۲۷ مهر ۱۳۹۳
.

معرفی کاندیداهای بخش “طرح و ایده‌ی” نخستین مسابقه‌ی ادبیات نمایشی تئاتر خیابانی”

کاندیداهای بخش "طرح و ایده‌ی " نخستین مسابقه‌ی ادبیات نمایشی تئاتر خیابانی حوزه هنری معرفی شدند.

هنوز به مرحله نماد شناسی آثار رادی نرسیدیم ۰۲ تیر ۱۳۹۳
.

هنوز به مرحله نماد شناسی آثار رادی نرسیدیم

سومین همایش "رادی شناسی" با حضور مدیر کل هنرهای نمایشی ،تعدادی از صاحب نظران، اساتید دانشگاه و کارگردانان تئاتر در سالن مشاهیر تئاتر مجموعه تئاتر شهر برگزار شد.

ادبیات نمایشی در ایران جدی گرفته نمی‌شود ۲۶ خرداد ۱۳۹۳
در تشریح برنامه‌های همایش رادی شناسی مطرح شد:

ادبیات نمایشی در ایران جدی گرفته نمی‌شود

برنامه‌های سومین همایش "رادی شناسی" با حضور مدیران و برگزارکنند‌گان بنیاد اکبر رادی تشریح شد.

مسابقه انتخاب آثار ادبیات نمایشی دوباره بدهکار شد ۱۷ خرداد ۱۳۹۳
.

مسابقه انتخاب آثار ادبیات نمایشی دوباره بدهکار شد

مبلغ مورد نظر اداره کل برای حمایت از برگزاری جشن کانون نمایش‌نامه نویسان – طبق مذاکرات صورت گرفته از قبل – حتما باید در وجه کانون و برای مسابقه انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی صادر می‌شد.

انتشار «فنون نگارش طنز در ادبیات نمایشی» و «ادبیات تطبیقی» ۰۷ خرداد ۱۳۹۳
.

انتشار «فنون نگارش طنز در ادبیات نمایشی» و «ادبیات تطبیقی»

«فنون نگارش طنز در ادبیات نمایشی» نام کتابی است که به قلم فرزین پورمحبی منتشر شده است.