پنجشنبه , ۹ فروردین, ۱۴۰۳
اقتباس
۴ اقتباس اخیر وس اندرسون از داستان‌های رولد دال 22 آبان 1402
۴ اقتباس اخیر وس اندرسون از داستان‌های رولد دال

۴ اقتباس اخیر وس اندرسون از داستان‌های رولد دال

این اولین باری نیست که اندرسون یکی از داستان‌های رولد دال را اقتباس می‌کند. او در سال ۲۰۰۹ نیز اقتباس استاپ‌موشن «آقای فاکس شگفت‌انگیز» (Fantastic Mr. Fox) را براساس کتابی با همین نام نوشته رولد دال کارگردانی کرد، انیمیشنی که بسیار موفق شد و حتی در ایران هم بین مخاطبان نوجوان به محبوبیت رسید.

درباره اقتباس در سینمای مهرجویی؛ هنرمند اصیل 30 مهر 1402
درباره اقتباس در سینمای مهرجویی؛ هنرمند اصیل

درباره اقتباس در سینمای مهرجویی؛ هنرمند اصیل

اقتباس یا اثرپذیری یا برداشت در فیلم‌های مهرجویی تنها به طرح کلی داستان و ماجراها خلاصه نمی‌شود. در آثار او به کرات به کتاب‌ها یا آثار هنری دیگر به ویژه آثار موسیقایی ارجاع داده می‌شود یا آنها را می‌شنویم. برای مثال در فیلم مشهور هامون (1368) هم اشاره‌های مستقیمی به مجموعه شعر «ابراهیم در آتش» و دیگر اشعار احمد شاملو می‌بینیم، هم تاثیر آشکار کتاب فلسفی «ترس و لرز» نوشته سورن کی یرکه گور، فیلسوف دانمارکی و هم قطعات موسیقایی از موسیقیدان‌هایی چون یوهان سباستین باخ.

سرنوشت ۱۵ شخصیت فیلم‌های اقتباسی در کتاب‌های منبع الهام 9 آبان 1401
سرنوشت ۱۵ شخصیت فیلم‌های اقتباسی در کتاب‌های منبع الهام

سرنوشت ۱۵ شخصیت فیلم‌های اقتباسی در کتاب‌های منبع الهام

در اینجا ۱۵ شخصیت آثار اقتباسی هالیوودی را مرور کرده‌ایم که در ادامه کتاب‌هایی که منبع الهام فیلم‌ها بوده، سرنوشتی متفاوت پیدا کرده‌اند.

 «اقتباس» در خانه هنرمندان ایران 23 مرداد 1401
«اقتباس» در خانه هنرمندان ایران

«اقتباس» در خانه هنرمندان ایران

پانصدوشانزدهمین برنامه سینماتک خانه‌ هنرمندان ایران به نمایش فیلم «اقتباس» ساخته اسپایک‌ جونز اختصاص دارد.

اساس اقتباس بر پایه‌ شکلی از مواجهه با تاریخ است 11 مرداد 1401
اساس اقتباس بر پایه‌ شکلی از مواجهه با تاریخ است

اساس اقتباس بر پایه‌ شکلی از مواجهه با تاریخ است

نخستین نشست اقتباس صحنه با عنوان اقتباس و مواجهه با تاریخ، عصر روز یک‌شنبه نهم مردادماه 1401 در محل سینما تِک مؤسسه‌ی فرهنگی هنری پژوهشی صبا با حضور قطب‌الدین صادقی، بهزاد صدیقی و فارس باقری برگزار شد.

پخش فیلم تئاتر «مویه جم» قطب الدین صادقی در نشست «اقتباس صحنه» 3 مرداد 1401
پخش فیلم تئاتر «مویه جم» قطب الدین صادقی در نشست «اقتباس صحنه»

پخش فیلم تئاتر «مویه جم» قطب الدین صادقی در نشست «اقتباس صحنه»

نخستین نشست «اقتباس صحنه» با عنوان «اقتباس و مواجهه با تاریخ» با پخش فیلم‌تئاتر «مویه جم» قطب‌الدین صادقی در مؤسسه فرهنگی هنری صبا برگزار می‌شود.

فرهاد توحیدی و مصطفی مستور از فیلم اقتباسی «بدون قرار قبلی» می‌گویند/  امداد غیبی داستان به فیلمنامه 20 تیر 1401
فرهاد توحیدی و مصطفی مستور از فیلم اقتباسی «بدون قرار قبلی» می‌گویند/ امداد غیبی داستان به فیلمنامه

فرهاد توحیدی و مصطفی مستور از فیلم اقتباسی «بدون قرار قبلی» می‌گویند/ امداد غیبی داستان به فیلمنامه

فرهاد توحیدی: پیشنهاد آقای شعیبی این بود که داستان «مشهد» از مجموعه داستان «بهترین شکل ممکن» را یک دور بازخوانی کنیم... وقتی خواندم، بلافاصله گفتم خودش است. با استفاده از این داستان می‌شد تغییر کیفی را به خوبی نمایشی کرد و همکاری ما از اینجا آغاز شد. آقای مستور در ارتقای فیلمنامه و به خصوص مینی‌مال شدنش به شکل موثری حضور و دخالت داشت. خلاصه کنم، برخلاف بیشتر کارهای اقتباسی - هر چند داستان ما مستقلا آغاز شده بود- اقتباس از داستان آقای مستور آن را کامل کرد

غائله فیلم «قهرمان» در آینه حقوق فرهنگی/ چرا اصغر فرهادی مجرم نیست؟ 26 اردیبهشت 1401
غائله فیلم «قهرمان» در آینه حقوق فرهنگی/ چرا اصغر فرهادی مجرم نیست؟

غائله فیلم «قهرمان» در آینه حقوق فرهنگی/ چرا اصغر فرهادی مجرم نیست؟

در شرایطی که در پرونده فیلم قهرمان، مستند مورد نظر مبتنی بر یک داستان واقعی بوده و از این رو شرایط تعلق حق اقتباس را ندارد. در نتیجه، باید بر این عقیده باشیم که در پرونده فیلم قهرمان حق اقتباس اثر نقض نشده است و به فرض هم که نقض شده باشد اساسا نقض این حق در نظام حقوقی ایران جرم‌انگاری نشده و موجبی برای صدور قرار جلب به دادرسی متصور نیست.

طرح حمایت فارابی از فیلم‌های اقتباسی لغو می‌شود؟ 20 اردیبهشت 1401
طرح حمایت فارابی از فیلم‌های اقتباسی لغو می‌شود؟

طرح حمایت فارابی از فیلم‌های اقتباسی لغو می‌شود؟

ابراهیم فروش فیلمنامه‌نویس و کارگردان سینما بیان کرد که بعد از تغییر و تحولات صورت گرفته در بنیاد سینمایی فارابی، قرار بر این شده است که فیلمنامه‌های طرح اقتباس مجدد مورد بررسی قرار بگیرد.

جایگاه اقتباس، بازخوانی، برداشت آزاد و روایت در تئاتر ایران بررسی می‌شود 3 بهمن 1400
جایگاه اقتباس، بازخوانی، برداشت آزاد و روایت در تئاتر ایران بررسی می‌شود

جایگاه اقتباس، بازخوانی، برداشت آزاد و روایت در تئاتر ایران بررسی می‌شود

نشست جایگاه اقتباس، بازخوانی، برداشت آزاد و روایت در تئاتر ایران توسط انجمن صنفی نمایش‌نامه‌نویسان و مترجمان تئاتر ایران برگزار می‌شود.

در هنر چیزی به نام «کپی‌رایت» معنا ندارد/ از بهترین‌ها سرقت کنید! 24 دی 1400
در هنر چیزی به نام «کپی‌رایت» معنا ندارد/ از بهترین‌ها سرقت کنید!

در هنر چیزی به نام «کپی‌رایت» معنا ندارد/ از بهترین‌ها سرقت کنید!

بهروز افخمی کارگردان سینما بیان کرد که خیلی از نویسنده‌های بزرگ گفته‌اند از بهترین چیزی که ما نوشتیم، سرقت کنید، مهم‌ترین نکته در مورد اقتباس، سلیقه در دزدی است.

مهرجویی: اقتباس کار من نیست!/ از کتابفروشی کتاب اجاره می‌کردم 27 تیر 1400
مهرجویی: اقتباس کار من نیست!/ از کتابفروشی کتاب اجاره می‌کردم

مهرجویی: اقتباس کار من نیست!/ از کتابفروشی کتاب اجاره می‌کردم

داریوش مهرجویی کارگردان سینما ضمن اشاره به اینکه اقتباس با تصرف متفاوت است بیان کرد که در آثار سینمایی‌اش بیشتر تصرف کرده‌است نه اقتباس.

چرا سینمای ایران در اقتباس ادبی موفق نبوده است؟ 19 شهریور 1399
چرا سینمای ایران در اقتباس ادبی موفق نبوده است؟

چرا سینمای ایران در اقتباس ادبی موفق نبوده است؟

عضو شورای داوری «طرح حمایت از تولید فیلم‌های اقتباسی» گفت: اگر بین نویسنده رمان و فیلمنامه‌نویس تفاهم وجود داشته باشد، ما امکان بهره‌برداری از حجم زیادی از رمان‌ها و داستان‌هایی که در ادبیات ما وجود دارد، خواهیم داشت. این عدم تعامل، مهمترین عنصر در عدم توفیق ما در بهره‌برداری از ادبیات داستانی به شکل اقتباس است.

کارگردانانی که اقتباس را کسر شأن می‌دانند 29 اردیبهشت 1399
کارگردانانی که اقتباس را کسر شأن می‌دانند

کارگردانانی که اقتباس را کسر شأن می‌دانند

احمد دهقان می‌گوید: اکثر کارگردان‌های ما دوست دارند «کارگردان مؤلف» باشند به همین خاطر کسر شأن خود می‌دانند که بخواهند از کتابی نسخه‌برداری کنند.

وقتی اقتباس‌های‌مان فرنگی‌ است 21 اردیبهشت 1399
وقتی اقتباس‌های‌مان فرنگی‌ است

وقتی اقتباس‌های‌مان فرنگی‌ است

بهروز محمودی‌بختیاری درحالی از این‌که از ظرفیت‌های ادبیات فارسی در سینما استفاده نکرده‌ایم می‌گوید که معتقد است اقتباس‌های‌مان در فیلم‌ها فرنگی است.

۱۰ اقتباس مهم سینمای ایران از نمایشنامه‌ها 25 فروردین 1399
۱۰ اقتباس مهم سینمای ایران از نمایشنامه‌ها

۱۰ اقتباس مهم سینمای ایران از نمایشنامه‌ها

اقتباس از نمایشنامه در سینمای ایران آن‌قدرها پر و پیمان نبوده و در بررسی آن نمی‌توان به فهرست بلندی رسید؛ اما در این گزارش مروری بر ۱۰ اقتباس سینمایی ایران از متون نمایشی داشته‌ایم.

«ناخدا خورشید» درخشان‌ترین اقتباس در سینمای ایران است / سینمای ایران فاقد جریان اقتباس است 24 آذر 1398
«ناخدا خورشید» درخشان‌ترین اقتباس در سینمای ایران است / سینمای ایران فاقد جریان اقتباس است

«ناخدا خورشید» درخشان‌ترین اقتباس در سینمای ایران است / سینمای ایران فاقد جریان اقتباس است

جابر قاسمعلی‌«ناخدا خورشید» را درخشان‌ترین اقتباس در سینمای ایران دانست.

نقش و جایگاه اقتباس در سینما 16 مرداد 1398
نقش و جایگاه اقتباس در سینما

نقش و جایگاه اقتباس در سینما

واژه‌ی اقتباس که در فرهنگ لغت از مفهوم ریشه ی اصلی آن (قَبَس) معنایی معادل گرفتن، اخذ کردن، فرا گرفتن و آموختن دریافت می شود، در حوزه ی ادبیات (شعر، داستان کوتاه، رمان، نمایشنامه و فیلمنامه ) دریافت مطلبی از داستانی یا رمانی است که با نوعی بازآفرینی به شیوه ای ظریف از طریق تلخیص و دخل و تصرف خلاقانه توسط شاعر یا نویسنده انجام پذیرد. از دیدگاه صنعت “بدیع” استفاده از معنا و مفهوم آیه و حدیث یا کلام معروفی از شاعر و نویسنده دیگری در شعر و نثر بی آن که آشکارا به منبع آن اشاره‌ای شود نیز اقتباس نام دارد.

تاثیر اقتباس‌ ادبی در گیشه سینما چیست؟ 24 تیر 1397
تاثیر اقتباس‌ ادبی در گیشه سینما چیست؟

تاثیر اقتباس‌ ادبی در گیشه سینما چیست؟

نتایج یک تحقیق نشان می‌دهد فیلم‌هایی که با اقتباس از آثار ادبی ساخته می‌شوند در مقایسه با فیلم‌هایی با فیلمنامه‌ غیراقتباسی ۵۳ درصد فروش بیشتری دارند.

شبه‌روشنفکران به مخاطب بی‌توجه‌اند 20 تیر 1397
شبه‌روشنفکران به مخاطب بی‌توجه‌اند

شبه‌روشنفکران به مخاطب بی‌توجه‌اند

الگو گرفتن از یک متن، طرح و ایده اتفاقی است که در فضاهای مختلفی وجود دارد، این موضوع در ادبیات و نگارش داستان‌ها، فیلمنامه‌ها و نمایشنامه‌ها نیز به شکل دیگری کاربرد دارد. شیوه‌ای که آن را با عنوان آثار اقتباسی می‌شناسیم و قالبی که توانسته مخاطبان و طرفداران خود را در رشته‌های گوناگون پیدا کند.

علی نصیریان: اقتباس از ادبیات کهن ایران در قالب نمایشی طنز ستودنی است 26 دی 1393
علی نصیریان: اقتباس از ادبیات کهن ایران در قالب نمایشی طنز ستودنی است

علی نصیریان: اقتباس از ادبیات کهن ایران در قالب نمایشی طنز ستودنی است

علی نصیریان که شب گذشته همراه با حسین مسافر آستانه و مهرداد بیات از نمایش "بانو گشسب" دیدن کرد آن را نمایشی گرم و گیرا از لحاظ بصری دانست

شلیک به بهناز جعفری در فضایی غیررئالیستی! 24 شهریور 1392
شلیک به بهناز جعفری در فضایی غیررئالیستی!

شلیک به بهناز جعفری در فضایی غیررئالیستی!

غزل اسکندرنژاد نمایش "پیش از خاطره" اقتباسی آزاد از رمان "مدراتو کانتابیله" نوشته مارگریت دوراس را با حضور بهناز جعفری و سیاووش چراغی‌پور برای حضور در جشنواره سی و دوم تئاتر فجر آماده می‌کند