فزایش تعداد مخاطبان انیمه در ایران باعث شده است که این محصولات بهصورت بهروز با بالاترین کیفیت از طریق اینترنت در اختیار مردم قرار بگیرند. جالب است که عمده آثار سینمایی و خیلی از سریالهای انیمه، دوبله شده در فضای مجازی وجود دارد و سرعت و کیفیت دوبلهها هم واقعا بالا است و در کمترین زمان میتوان انیمهای بهروز را با دوبله ایرانی دید.
رویای زنده شدن کاراکترهای کارتونی شاید برای ما زیاد جدی نباشد و در دسته خیالبافیهای دنیای کودکان قرار بگیرد اما ژاپنیها خیلی به این زنده شدن کاراکتر باور دارند. اصلا انگار کاراکترهایشان را میسازند تا سالها بعد در دنیای واقعیشان آینده بچههایشان آن را ببینند. انیمهها در کشور ژاپن فقط جنبه سرگرمی ندارند و در پشتصحنه آن برنامهریزی آموزشی و تربیتی طراحی میشود.
به نظر میرسد صنعت انیمهی ژاپن هم در سیطرهی محصولات جریان اصلی مثل آثار استودیو جیبلی قرار دارد. این مساله به ویژه در انیمههای سینمایی بیشتر از سریالها به چشم میآید. با اینحال، در این صنعت عظیم و گسترده، خیلی راحت میتوان آثار کالت دوست داشتنی را پیدا کرد.
در حالیکه تصور این است که انیمههای ژاپنی کنترل پیکسار و دیزنی بر صنعت انیمیشن را تهدید کردهاند، مشکلات ساختاری قدیمی و از جمله کمبود انیماتور جوان دارد به این رشد ضربه میزند.