آوا دوورنی کارگردان سرشناس آمریکایی از تصمیم آکادمی علوم و هنرهای سینما برای نپذیرفتن فیلم «شیر دل» در بخش اسکار بهترین فیلم بین‌المللی انتقاد کرد.

پایگاه خبری تئاتر: فیلم «شیر دل» نخستین فیلمی بود که نیجریه به اسکار می‌فرستاد، اما واجد شرایط رقابت شناخته نشد و کنار گذاشته شد. این تصمیم به دلیل زبان فیلم گرفته شد که انگلیسی است. در پی این تصمیم آوا دوورنی کارگردان نامزد جایزه اسکار به تندی از آکادمی انتقاد کرد و نوشت: «آکادمی فیلم نیجریه را واجد شرایط ندانست چون بیشتر دیالوگ‌هایش به انگلیسی است. در حالی که انگلیسی زبان رسمی کشور نیجریه است. با این رفتار می‌خواهید کشوری را به خاطر زبان رسمی‌اش از رقابت در اسکار محروم کنید.»

جنه‌ویوه ناجی کارگردان «شیر دل» هم با قدردانی از واکنش دوورنی با کنایه به تاریخچه استعمارگری اروپاییان در آفریقا اشاره کرد و گفت که رواج و رسمی شدن زبان انگلیسی در کشورش انتخاب او و مردم نیجریه نبوده است. او در این باره گفت: «انگلیسی مثل پل ارتباطی میان بیش از ۵۰۰ زبان رایج در نیجریه است. درست همان‌ کاری را می‌کند که زبان فرانسوی در مستعرمات این کشور در آفریقا انجام می‌داد. ما انتخاب نکردیم کدام کشور استعماران کند. فیلم من و بسیاری فیلم‌های مانند آن با افتخار نیجریه‌ای هستند.» یکی از قوانین اسکار برای واجد شرایط شدن در رقابت بهترین فیلم بین‌المللی غیرانگلیسی‌زبان بودن فیلم است. تا دوره قبل هم این جایزه بهترین فیلم غیرانگلیسی‌زبان نام داشت که از این دوره به بهترین فیلم بین‌المللی تغییر داده شد.