حسین پارسایی که این روزها مشغول آماده‌سازی نمایش ˝آرسنیک و تور کهنه˝ برای اجرا در تماشاخانه ایرانشهر است، این اثر نمایشی را یک کمدی کلاسیک و در عین حال یک تراژدی هولناک انسانی می‌داند که مخاطب را وادار به اندیشیدن می‌کند.

پایگاه خبری تئاتر: حسین پارسایی بعد از اجرای سه‌گانه نمایش "آب و آینه"، "سردار مهر و ماه" و "خواهرانه به وقت خیزران"، برای اجرای جدیدترین اثر نمایشی خود به سراغ نمایشنامه معروف و کمدی "آرسنیک و تور کهنه" رفته است.

او مدتی است به همراه گروهی متشکل از چهره‌های شناخته شده تئاتر مشغول آماده‌سازی این اثر نمایشی برای اجرا در سالن استاد سمندریان تماشاخانه ایرانشهر است.

در این اثر نمایشی علاوه بر چهره‌هایی همچون بهاره رهنما، بیژن بنفشه‌خواه، پژمان جمشیدی و سپند امیرسلیمانی که به عنوان بازیگر حضور دارند، پیمان قاسم‌خانی به عنوان مشاور کارگردان، محمدرضا کوهستانی به عنوان دراماتورژ و سیامک احصایی به عنوان طراح صحنه با پارسایی همکاری می‌کنند.

پارسایی درباره نمایش جدیدترین اثر نمایشی خود با بیان اینکه نمایشنامه "آرسنیک و تور کهنه" نوشته جوزف کسلرینگ یکی از کمدی‌های معروف برادوی است که از دهه 40 تاکنون اجراهای زیادی از آن در دنیا اجرا شده، درباره علت انتخاب این متن به هنرآنلاین، گفت: یکی از ویژگی‌های این نمایشنامه که برای من بسیار جذاب بود و می‌توانم به آن اشاره کنم این بود که متن در عین کمدی بودن، یک تراژدی هولناک انسانی است و مخاطب را وادار به اندیشیدن می‌کند. این مسئله یکی از دلایلی بود که دوست داشتم که این متن را روی صحنه ببرم.

او ادامه داد: نمایشنامه "آرسنیک و تور کهنه" که کامبیز کاهه آن را ترجمه کرده، برای اجرا در زمان حاضر نیاز به بازنویسی داشت. این کار با مشاوره آقای قاسم‌خانی و همراهی محمدرضا کوهستانی بازنویسی و درماتورژی شد و در واقع علاوه بر اینکه از نظر زمان نسبت به اصل کار کوتاه‌تر شد، از نظر محتوایی نیز به روز شد. در واقع به نوعی اتفاقات روز در آن گنجانده شد تا برای مخاطب امروز جذاب باشد.

این کارگردان نمایش درباره تغییراتی به وجود آمده نسبت به متن اصلی این نمایشنامه، گفت: اجرای "آرسنیک و تور کهنه" پیشنهاد پیمان قاسم‌خانی بود. در واقع زمانی‌که ما با آقای قاسم‌خانی مشغول کار روی یادداشت‌های مارسال امه برای اجرای یک متن کمدی بودیم، آقای قاسم‌خانی به من این متن را پیشنهاد داد و من آن موقع متوجه شدم که اصلا این متن به انگیزه و پیشنهاد پیمان قاسم‌خانی حدود 10 سال پیش توسط کامبیز کاهه ترجمه شده و او قصد داشت بعد از ترجمه و بازنویسی آن را به یک سریال تبدیل کند، اما این امر محقق نشده بود. او این متن را به من پیشنهاد داد. بعد از آنکه آن را خواندم دیدم این متن واقعا یکی از کمدی کلاسیک‌های کمیاب است. به نظرم بیشتر یک تراژدی کمدی هولناک است که در قالب یک نمایشنامه کمدی اجرا می‌شود.

پارسایی افزود: در وهله اول سعی کردیم که ببینیم اصلا این متن قابلیت ایرانیزه شدن دارد یا نه و آن را با فرهنگ و شخصیت‌های خودمان منطبق بکنیم که دیدیم این کار شدنی نیست، چون آنچه در متن اصلی اتفاق می‌افتد با فرهنگ ما فاصله زیادی داشت. بنابراین سعی کردیم در بازنویسی و دراماتورژی اولا بازه زمانی را از نظر مسائل سیاسی و اجتماعی به عصر حاضر نزدیک بکنیم. آن چیزی که تماشاگر ما روی صحنه می‌بیند کاری است که بر اساس نمایشنامه "آرسنیک و تو کهنه" و شخصیت‌های آن شکل گرفته، اما خلق و خود و رفتار سیاسی و اجتماعی انها به شدت امروزی است. مثلا در اصل نمایشنامه رئیس‌جمهور آمریکا روزولت است اما در این کار اوباما رئیس‌جمهور است. نکته دیگر اینکه در نمایشنامه در بازنویسی نسبت به نسخه اصلی کوتاه‌تر شده و اتفاقات با منطق تماشاگر ایرانی منطبق شده است.

کارگردان نمایش "سردار مهر و ماه" با بیان اینکه قصه "آرسنیک و تور کهنه" درباره چیرگی عقل بر جنون است و با موقعیت‌های کمیکی که بوجود می‌آورد مخاطب را به چالش می‌کشد، درباره شیوه اجرایی‌ این متن نیز توضیح داد: در واقع روان‌شناسی شخصیت‌ها، صحنه‌پردازی و ایده اجرایی که بر آن تاکید داشتیم این بود که مخاطب صرفا به این نمایش به عنوان یک کمدی مفرح نگاه نکند و می‌خواستیم با درهم آمیختگی کمدی و تراژدی وجه تفکربرانگیز نمایشنامه حفظ شود.

او همچنین درباره چگونگی انتخاب بازیگران نمایش گفت: در انتخاب بازیگر ما باید این را در نظر می‌گرفتیم که این نمایش یک کمدی موقعیت است و ما کمتر در آن طنز کلامی می‌بینیم به طور طبیعی انتخاب بازیگرانی که باید این نقش‌ها را بازی می‌کردند باید با دقت بیشتری صورت می‌گرفت. به همین روی برای هر کدام از نقش‌ها چند بازیگر را در نظر گرفته بودیم که نهایتا فکر می‌کنم با توجه به نوع طراحی اجرا این نمایش به انتخاب‌های خوب و مناسبی رسیدیم.

پارسایی ادامه داد: به عنوان مثال ما در این درام دو شخصیت عمه دوست‌داشتنی داریم که خانم بهاره رهنما و فهیمه امن‌زاده نقش آنها را بازی می‌کنند و فکر می‌کنم با توجه به توانایی‌های این دو بازیگر انتخاب‌های خوبی هستند. یا مثلا برای برادران بروستر یعنی مورتیمر، جاناتان و جورج، بیژن بنفشه‌خواه نقش مورتیمر، پژمان جمشیدی در نقش جاناتان و نیما سیاری در نقش جورج بازی می‌کنند.

او در توضیح نقش جاناتان گفت: این فرد یک جانی فراری است که بعد از اینکه در هر کشوری دست به جنایت می‌زند دوست و همکار او صورتش را جراحی با پلاستیک تغییر می‌دهد و در آخرین جنایتی که او و همکارش در یکی از ایالت‌های آمریکا داشتند و از زندان به عنوان دو مجرم روانی فرار کردند، قرار بوده که صورت او مانند صورت دیوید بکهام باشد، اما چون این پزشک و همکار جاناتان شب قبلش یک فیلم ترسناک از فرانکشتین دیده است، تحت تاثیر فیلم می‌تواند کارش را به درستی انجام بدهد و نهایتا صورت جاناتان را به شکلی درمی‌آورد که ترکیبی از دیوید بکهام و فرانکشتین است. در واقع علت انتخاب پژمان جمشیدی هم استفاده از این ویژگی او بود که الان هم فکر می‌کنم نتیجه گرفتم.

نمایش "آرسنیک و تور کهنه" با کارگردانی پارسایی و نقش‌آفرینی رهنما، بنفشه‌خواه، جمشیدی، فرناز رهنما، امن‌زاده، امیرسلیمانی، رامین سیاردشتی و اردشیر کاظمی از 11 مرداد هر روز ساعت 21 در سالن استاد سمندریان تماشاخانه ایرانشهر روی صحنه می‌رود.