«یانکی و نویسنده» عنوان برگردان فارسی نمایشنامه ای از «سابینا برمن»، نویسنده، سینماگر و روزنامه نگار مطرح مکزیکی است که با ترجمه «رضا عابدین زاده» توسط انتشارات «آرادمان» به تازگی منتشر شده است.

پایگاه خبری تئاتر: سابینا بِرمن، متولد سال1955، نمایشنامه‌نویس، شاعر، رمان‌نویس و روزنامه‌نگار، یکی از مهم‌ترین چهره‌های ادبی-فرهنگی مکزیک است. تا به حال چهار بار جایزه‌ی ملی تئاتر را برای نمایشنامه‌هایش و دو بار جایزه‌ی ملی روزنامه‌نگاری را به‌دست آورده است. آثارش نیز به زبان‌های مختلف دنیا ترجمه شده‌اند. از مهم‌ترین آن‌ها، یانکی، معما و مرگ ناگهانی را می‌توان نام برد. در کنار این‌ها، در سینما نیز فعالیت می‌کند و در نوشتن فیلمنامه با آلفونسو کوارون، الخاندرو گونسالس ایناریتو، کریستین  ِکلر و آرتورو ریپستاین، همکاری‌هایی داشته است.

او یک‌بار برای فیلمنامه‌ی Alejandro Aunt برنده‌ی جایزه‌ی آریل (مهم‌ترین جایزه‌ی سینمایی در مکزیک) شده است. علاوه بر نمایشنامه‌ها، از او چندین مجموعه‌ی شعر و مقالات فراوان در مجلات و روزنامه‌ها نیز به چاپ رسیده است. یانکی و نویسنده (با نام اصلی یانکی) یکی از نمایشنامه‌های مهم برمن است. او نخستین بار برای همین اثر، جایزه‌ی ملی تئاتر مکزیک را به‌دست آورد.

از رضا عابدین‌زاده، شاعر و مترجم متولد 1361 در مشهد، تاکنون کتاب‌های متعددی در حوزه شعر، شعر ترجمه و ترجمه رمان و نمایشنامه منتشر شده است.

«یانکی و نویسنده» تازه ترین اثر ترجمه عابدین‌زاده است که با طرح جلد همکاری مشترکی از «سهیلا دیزگلی» و «معصومه میرزایی»، ازسوی انتشارات آرادمان، در 86 صفحه، به‌بهای 35 هزار تومان انتشار یافته است.