این فیلم انیمیشن ، با دوبله عبری ایتامار اولیر، رانی آلون و عساف داغانی، در سینماهای اسرائیل با نام «ببر سخنگو» اکران شد.
چارسو پرس: مدتی است اکران فیلم انیمیشن « بچه زرنگ»در سطح بین الملل آغاز شده و جالب است که از دو هفته پیش در فهرست نمایش سینماهای اسرائیل هم قرار گرفته است.
به نقل از رسانه های خارجی ،این فیلم انیمیشن ، با دوبله عبری ایتامار اولیر، رانی آلون و عساف داغانی، در سینماهای اسرائیل با نام «ببر سخنگو» اکران شد.
اما گویا نمایش این فیلم با حواشی در کشور اسرائیل مواجه شده تا آنجا که شرکت پخش کننده رد کیپ (Red Cape) که فیلم کودکان را در اسرائیل توزیع میکند، در بیانیهای اعلام کرد که این فیلم را از یک شرکت فرانسوی خریداری کرده است و تمام درآمدهای فیلم در اسرائیل باقی میماند و بین سینما و شرکت پخش اسرائیلی تقسیم میشود ، حتی در بعضی روایت ها ، پخشکننده این فیلم در واکنش به اعتراضها، مجبور شده ایرانی بودن فیلم را رد کند.
اما بنابراطاعات ما ، سازندگان انیمیشن «بچه زرنگ»، فیلم را به شرکتی در مالزی فروخته اند ، مالزی هم فیلم را به یک شرکت فرانسوی فروخته و پخش کننده اسرائیلی هم ، فیلم را از فرانسه خریده است.
جنجال درباره چیست؟
ماجرا از آنجا آغاز می شود که یک پژوهشگر دانشگاهی اسرائیلی نوشته که «کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان» ایران در ساخت فیلم« بچه زرنگ»نقش داشته و این که قرار است یک درصد از درآمد آن صرف کودکان غزه شود، شرکت پخشکننده این فیلم هم پس از انتشار این مطلب در اسرائیل ، این ادعا را «سراسر هذیان» خواند و مالزی را به عنوان مبداء اصلی ارسال آن معرفی کرد.
انیمیشن «بچه زرنگ» در ایران به عنوان یکی از «پرفروشترین» انیمیشنهای تاریخ سینمای ایران معرفی و در شماری از کشورهای دیگر نیز اکران شده، این فیلم که ساخته بهنود نکویی، هادی محمدیان و محمدجواد جنتی، محصول مشترک کانون پرورش فکری و گروه هنر پویاست، در اسرائیل با نام «ببر سخنگو» اکران شده است.
حامد جعفری، تهیهکننده انیمیشن «بچه زرنگ» پیشتر در زمان اکران آن در ایران وعده داده بود که یک درصد از درآمد آن «به کودکان غزه و ایران» اختصاص یابد.
به نوشته شبکه کان اسرائیل، این فیلم انیمیشن تاکنون بیش از ۱۵ میلیون دلار درآمد داشته و غیر از ایران و اسرائیل، در ترکیه و روسیه نیز اکران شده است.
به نوشته محقق اسرائیلی دانشگاه حیفا، «بچه زرنگ» در دو روایت تهیه شده؛ نسخهای برای اکران در ایران که «پیامهای شیعی» را دربر میگیرد، و نسخهای دیگر برای سایر نقاط جهان.
سازندگان فیلم بچه زرنگ نسبت به این اتفاق هنوز واکنشی نشان نداده اند.
به نقل از رسانه های خارجی ،این فیلم انیمیشن ، با دوبله عبری ایتامار اولیر، رانی آلون و عساف داغانی، در سینماهای اسرائیل با نام «ببر سخنگو» اکران شد.
اما گویا نمایش این فیلم با حواشی در کشور اسرائیل مواجه شده تا آنجا که شرکت پخش کننده رد کیپ (Red Cape) که فیلم کودکان را در اسرائیل توزیع میکند، در بیانیهای اعلام کرد که این فیلم را از یک شرکت فرانسوی خریداری کرده است و تمام درآمدهای فیلم در اسرائیل باقی میماند و بین سینما و شرکت پخش اسرائیلی تقسیم میشود ، حتی در بعضی روایت ها ، پخشکننده این فیلم در واکنش به اعتراضها، مجبور شده ایرانی بودن فیلم را رد کند.
اما بنابراطاعات ما ، سازندگان انیمیشن «بچه زرنگ»، فیلم را به شرکتی در مالزی فروخته اند ، مالزی هم فیلم را به یک شرکت فرانسوی فروخته و پخش کننده اسرائیلی هم ، فیلم را از فرانسه خریده است.
بیشتر بخوانید: دلایل موفقیت و فروش ۵۰ میلیاردی «بچه زرنگ»/ انیمیشن ایران از سینمای رئال جلوتر است
جنجال درباره چیست؟
ماجرا از آنجا آغاز می شود که یک پژوهشگر دانشگاهی اسرائیلی نوشته که «کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان» ایران در ساخت فیلم« بچه زرنگ»نقش داشته و این که قرار است یک درصد از درآمد آن صرف کودکان غزه شود، شرکت پخشکننده این فیلم هم پس از انتشار این مطلب در اسرائیل ، این ادعا را «سراسر هذیان» خواند و مالزی را به عنوان مبداء اصلی ارسال آن معرفی کرد.
انیمیشن «بچه زرنگ» در ایران به عنوان یکی از «پرفروشترین» انیمیشنهای تاریخ سینمای ایران معرفی و در شماری از کشورهای دیگر نیز اکران شده، این فیلم که ساخته بهنود نکویی، هادی محمدیان و محمدجواد جنتی، محصول مشترک کانون پرورش فکری و گروه هنر پویاست، در اسرائیل با نام «ببر سخنگو» اکران شده است.
حامد جعفری، تهیهکننده انیمیشن «بچه زرنگ» پیشتر در زمان اکران آن در ایران وعده داده بود که یک درصد از درآمد آن «به کودکان غزه و ایران» اختصاص یابد.
به نوشته شبکه کان اسرائیل، این فیلم انیمیشن تاکنون بیش از ۱۵ میلیون دلار درآمد داشته و غیر از ایران و اسرائیل، در ترکیه و روسیه نیز اکران شده است.
به نوشته محقق اسرائیلی دانشگاه حیفا، «بچه زرنگ» در دو روایت تهیه شده؛ نسخهای برای اکران در ایران که «پیامهای شیعی» را دربر میگیرد، و نسخهای دیگر برای سایر نقاط جهان.
سازندگان فیلم بچه زرنگ نسبت به این اتفاق هنوز واکنشی نشان نداده اند.
https://teater.ir/news/64292