هنریک ایبسن از چهرههای جاودان تئاتر و ادبیات نمایشی است که از دههها پیش در ایران هم شناخته میشد. ایبسن نویسنده پرکاری است و در سالهای مختلف آثاری از او به فارسی برگردانده شده است. مدتی پیش تعدادی از آثار او در مجموعهای با نام «نمایشنامههای مدرن ایبسن» با ترجمه میرمجید عمرانی در انتشارات مهراندیش به چاپ رسید. این مجموعه شامل سه کتاب است و در هر کتاب چند نمایشنامه از ایبسن از زبان اصلی به فارسی برگردانده شده است.
جسیکا چستین در روایت مدرن شده «خانه عروسک» نوشته هنریک ایبسن نقش آفرینی خواهد کرد.
نمایشنامه «کُتِلینا» به ترجمه و کارگردانی یاسمن طالبی روز یکشنبه ۲۹ اردیبهشت در تالار مشاهیر مجموعه تئاتر شهر روخوانی می شود.
ایولف کوچولو، یکی از آخرین نمایشنامههای نوشتهشده توسط هنریک ایبسن، از پیشقراولان رئالیسم در نمایشنامهنویسی و درام مدرن است. در این دوره ایبسن آثار دیگری مانند جان گابریل بورگمان و رستاخیز ما مردگان را هم نگاشته است. این آثار سخت، مبهم، تیره و حتی تخیلی مینماید. در هر کدام از این نمایشنامهها با شخصیتهایی روبهرو میشویم که از راه رفته پشیمانند. گویی آلمرز، روبک و گابریل بورگمان همگی بازتابی از شخصیت ایبسن پیر هستند در دورانی که او به خلوت خویش پناه برد و به دروننگری و واکاوی بیشتر در سکوت پرداخت و شناخت و درک شهودی را همراه شخصیتهای اصلی این نمایشهایش تجربه کرد.
کتاب «تابستان در زمستان بهتر توصیف میشود» شامل نامههای هنریک ایبسن توسط انتشارات افراز منتشر و راهی بازار نشر شد.