اگر قرار باشد تماشاچیان ارمنی بین تئاتر روسی و ایرانی دست به انتخاب بزنند، به‌رغم اینکه با زبان روسی آشنایی بیشتری دارند؛ قطعا تئاترهای ایرانی را انتخاب می‌کنند.

پایگاه خبری تئاتر: مسئول انتخاب گروه‌های نمایش ایران برای حضور در جشنواره هایفست ارمنستان؛ ضمن معرفی 7 گروه دعوت شده به دوره دوازدهم این رویداد؛ تغییر پی در پی مدیران فرهنگی در کشور را عامل گسترش نیافتن سطح همکاری‌های فرهنگی بویژه در زمینه تئاتر دانست. 

 آلبرت بیگجانیان درباره دوازدهمین دوره جشنواره هایفست ارمنستان توضیحاتی ارائه کرد و اظهارداشت: امسال از 18 کشور جهان میهمان‌هایی در این رویداد دعوت هستند و از جمهوری اسلامی ایران 7 گروه نمایشی نمایش‌های خود را در قالب این رویداد به صحنه می‌برند.

وی به فهرست گروه‌ها و نمایش‌های ایرانی دعوت شده به این جشنواره هایفست اشاره کرد و ادامه داد: نمایش «نان» به کارگردانی نصیر ملکی‌جو؛ «سهراب کشی» اجرای نقالی توسط داریوش نصیری، «هر کس این را دوست دارد» به کارگردانی فتح‌اله نیازی، نمایش «ورتکس» کار گروه «پرستیژ» از اصفهان به سرپرستی محمد کربلایی، «چشم‌هایش» اثر گروه «راز» و نمایشی که از میناب در این رویداد حاضر می‌شوند با عنوان «خلیج فارس مادر آبها» به کارگردانی حسن سبحانی مینابی و گروه «آتش پاسارگاد» با نمایش «ابرهای باران‌زا» به کارگردانی مانلی حسین‌پور در این رویداد شرکت می‌کنند.

این عضو دبیر خانه برگزاری جشنواره هایفست درباره دیگر برنامه‌ها و میهمانان ایرانی بیان کرد: در این دروه از جشنواره نمایشگاه عکس‌های تئاتر و کارگاه آموزشی مهدی آشنا را برگزار می‌کنیم. همچنین از اردشیر صالح پور دبیر سی وسومین جنشواره بین‌المللی تئاتر فجر نیز دعوت کردیم تا در این رویداد حضور داشته باشند؛ فعلا پاسخ شفاهی ایشان مثبت بوده ولی به صورت کتبی چیزی به دست ما نرسیده است.

بیگجانیان به حضور گروه‌های غیر تهرانی در جشنواره تئاتر ارمنستان اشاره کرد و گفت: به جرات می‌توانم بگویم جزو معدود افرادی هستم که بسیاری آثار ازجمله کار هنرمندان شهرستانی را رصد می‌کنم و تا امروز بسیاری از گروه‌ها به اجرا در جشنواره هایفست دعوت شده‌اند.

وی در پاسخ به این سوال که استقبال مخاطبان ارمنی در مواجه با نمایش‌های ایرانی چیست؛ بیان کرد: در گذشته روحوضی را تئاتر ایران می‌دانستند اما اگر امروز تماشاچی به سالن نمایش می‌آید برای این است که ایده جدید هنرمندان تئاتر ایرانی را مشاهده کند. یعنی به طور حتم می‌توان گفت تماشاگران از نمایش‌های ایرانی انتظار ایده و خلاقیت تازه دارند.

بیگجانیان درباره کیفیت آثار هنرمندان ایرانی اظهار داشت: اگر قرار باشد تماشاچیان ارمنی بین تئاتر روسی و ایرانی دست به انتخاب بزنند، به رغم اینکه با زبان روسی آشنایی بیشتری دارند؛ قطعا تئاترهای ایرانی را انتخاب می‌کنند.

او خاطر نشان کرد: جشنواره هایفست ارمنستان سکوی پرتاب بسیاری از هنرمندان جوان تئاتر ایران بوده که ازجمله می‌توان به مرتضی میرمنتظمی، ملودی آرام‌نیا، ابراهیم پشت کوهی و فرزین ریحانی اشاره کرد. بعضی از این نام‌ها حتی پیش از آنکه در جنشواره تئاتر فجر به صحنه بروند؛ در جشنواره هایفست حضور داشتند.

وی در پاسخ به این سوال که گسترش روابط با اداره کل هنرهای نمایشی چه کمکی به بیشتر شدن تعامل فرهنگی می‌کند؛ گفت: با مرکز هنرهای نمایشی رابطه مستقیم دارم اما مهمترین مشکلی که بین ما بوجود می‌آید تغییر پی در پی مدیران است. زمانی آقای قادر آشنا مدیرکل هنرهای نمایشی از این روابط استقبال کرد و حتی متعجب بود چطور در بولتن جشنواره هایفست بخشی به زبان فارسی منتشر می‌شود. در حال برقراری روابط بیشتر و برنامه‌ریزی بودیم که شش ماه بعد ایشان دیگر در پست خود حضور نداشت.

بیگجانیان در پایان اظهار داشت: امیدوارم شاهد گسترش روابط بین هنرمندان دو کشور باشیم و شرایطی بوجود بیاید که مدیران ثبات بیشتری داشته باشند تا امکان برنامه‌ریزی‌های بلندمدت برای تعامل‌های فرهنگی بویژه در زمینه تئاتر وجود داشته باشد.