دهمین شماره از فصلنامهی تخصصی هنرهای نمایشی "کتاب صحنه" منتشر شد.
چارسو پرس: فصلنامهی "کتاب صحنه" به مدیر مسئولی محسن مومنی شریف و سردبیری دکتر رحمت امینی، توسط انتشارات سوره مهر منتشر و در اختیار پژوهشگران، اساتید و دانشجویان قرار گرفته است.
ده مقاله تالیفی و ترجمه از صاحبنظران و پژوهشگران برتر هنر تئاتر، رهاورد این شماره از "کتاب صحنه" است. در بخش مقالات تالیفی، مقالاتی از دکتر محمد باقر قهرمانی، دکتر بهروز محمودی بختیاری و پرستو محبی با عنوان "سیر تکاملی مطالعات نظری روایتشناسی در درام"؛ مجید کیانیان با عنوان "تحلیل تقابل شخصیت و جامعه در نمایشنامههای حمید امجد بر مبنای مطالعات آسیبشناسی روانی"؛ مهدی نصیری با عنوان "بررسی ویژگیهای روایت در ادبیات دراماتیک و ادبیات داستانی با رویکردی نسبت به اقتباس برای درام"؛ بهنام نوایی با عنوان "تحليل پديدارشناسانه پرفورمنس آرت و عوامل تأثيرگذار بر شكلگيری آن در دههی شصت و هفتاد (در غرب)"؛ الهام رحمانی و دکتر بهروز محمودی بختیاری با عنوان "بررسی دو روایت نمایشی از اسطورهی آرش در ادبیات نمایشی ایران" و امیرارسلان صابرطوسی و دکتر محمد حسین ناصربخت با عنوان "شبیهسازی نهاد دراماتورژی در ساختار گروههای نمایشی ایران" به چاپ رسیده است.
بخش مقالات ترجمه شده نیز میزبان مقالات چهار پژوهشگر است. مهدی نصرالهزاده، مقالهای از هانا اسکولنیکوف را با عنوان "استعارهی تیاتروم موندی (تماشاخانهی جهان) در تئاتر: شکسپیر و کالدرون" ترجمه کرده است. حسین فداییحسین نیز ترجمهی مقالهای از فینگان کراکمیر با عنوان "تابوهای غم: چرا میترسیم که بچهها بترسند؟" را ارائه داده است. رفیق نصرتی، دیگر مترجم حاضر در این بخش است که مقالهی "تحلیل گفتمان و درام" نوشتهی رولند کارتر و پتر استوکول را به فارسی برگردانده است. "تئاتر و هویت" عنوان آخرین مقالهی ترجمه شده در این بخش از فصلنامه است. این مقاله نوشتهی اریکا فیشرلیخت و ترجمهی آن را مژده ثامتی بر عهده داشته است.
دهمین شماره از فصلنامهی تخصصی هنرهای نمایشی "كتاب صحنه" ویژه بهار و تابستان 93 به صاحب امتیازي حوزه هنری، مدیر مسئولي محسن مؤمنی شریف و سردبيري دکتر رحمت امینی در 184 صفحه با قیمت 7000 تومان منتشر و در اختیار علاقهمندان قرار گرفته است.
https://teater.ir/news/4694