8 آبان 1403
افتباس در واقع نوعی پیوند کارگردانها و فیلمسازها با پدیدآورندگان آثار ادبی است و به بهانه اکران فیلم «باغ کیانوش» که اقتباس از کتابی با همین عنوان است، مروری بر مهمترین اقتباسهای ادبی داریم.
3 تیر 1403
معروف است که نویسندگان نسبت به اقتباس از آثارشان سختگیرند اما در بسیاری موارد شاید حق با آنها باشد. در حالی که بعضی فیلمسازان بزرگ تاریخ سینما مثل استنلی کوبریک در اقتباسهای ادبی فوقالعاده بودهاند، عدهای نتوانستهاند توقع نویسنده اثر را برآورده کنند؛ ظاهراً استیون اسپیلبرگ یکی از این کارگردانان است.
28 خرداد 1403
اقتباسهای عجیبوغریب برای تبدیلشدن به اثری موفق، نیاز به تفکر بیشتری دارند. چرا که ساختن کاراکتر و داستان برای چیزی که نه کاراکتر و نه داستان دارد، کار دشوار و زمانبری است. با اینحال، برخی فیلمها ثابت کردهاند که بیرونکشیدن احساسات ناملموس از منابع نامآشنا، میتواند پایههای یک اثر فوقالعاده را بسازند.
26 خرداد 1403
«در انتهای شب» سریال جدید نمایش خانگی است که تاکنون ۳ قسمت از آن منتشر شده است، این سریال اقتباسی هنرمندانه از معنا، مفهوم و فلسفه دو رمان «بار هستی» و «مجمعالجزایر گولاگ» را در ۳ قسمت نخست خود گنجانده است.
26 اردیبهشت 1403
با وجود اینکه جین آستن در طول زندگی خود فقط شش رمان را کامل کرد، اما با همین کتابها میراثی قابل توجه از خود به جای گذاشت و فیلمهای بیشماری از رمانهای این نویسندهی بریتانیایی اقتباس شدهاند.
21 اردیبهشت 1403
چیزی که «سه جرم کیهانی» و اقتباس تلویزیونی نتفلیکس را از دیگر آثار علمی-تخیلی با ایده یکسان متمایز میکند، پیچیدگی آن پرسش قدیمی ژانر علمی-تخیلی است.
22 آبان 1402
این اولین باری نیست که اندرسون یکی از داستانهای رولد دال را اقتباس میکند. او در سال ۲۰۰۹ نیز اقتباس استاپموشن «آقای فاکس شگفتانگیز» (Fantastic Mr. Fox) را براساس کتابی با همین نام نوشته رولد دال کارگردانی کرد، انیمیشنی که بسیار موفق شد و حتی در ایران هم بین مخاطبان نوجوان به محبوبیت رسید.
30 مهر 1402
اقتباس یا اثرپذیری یا برداشت در فیلمهای مهرجویی تنها به طرح کلی داستان و ماجراها خلاصه نمیشود. در آثار او به کرات به کتابها یا آثار هنری دیگر به ویژه آثار موسیقایی ارجاع داده میشود یا آنها را میشنویم. برای مثال در فیلم مشهور هامون (1368) هم اشارههای مستقیمی به مجموعه شعر «ابراهیم در آتش» و دیگر اشعار احمد شاملو میبینیم، هم تاثیر آشکار کتاب فلسفی «ترس و لرز» نوشته سورن کی یرکه گور، فیلسوف دانمارکی و هم قطعات موسیقایی از موسیقیدانهایی چون یوهان سباستین باخ.
9 آبان 1401
در اینجا ۱۵ شخصیت آثار اقتباسی هالیوودی را مرور کردهایم که در ادامه کتابهایی که منبع الهام فیلمها بوده، سرنوشتی متفاوت پیدا کردهاند.
23 مرداد 1401
پانصدوشانزدهمین برنامه سینماتک خانه هنرمندان ایران به نمایش فیلم «اقتباس» ساخته اسپایک جونز اختصاص دارد.
11 مرداد 1401
نخستین نشست اقتباس صحنه با عنوان اقتباس و مواجهه با تاریخ، عصر روز یکشنبه نهم مردادماه 1401 در محل سینما تِک مؤسسهی فرهنگی هنری پژوهشی صبا با حضور قطبالدین صادقی، بهزاد صدیقی و فارس باقری برگزار شد.
3 مرداد 1401
نخستین نشست «اقتباس صحنه» با عنوان «اقتباس و مواجهه با تاریخ» با پخش فیلمتئاتر «مویه جم» قطبالدین صادقی در مؤسسه فرهنگی هنری صبا برگزار میشود.
20 تیر 1401
فرهاد توحیدی: پیشنهاد آقای شعیبی این بود که داستان «مشهد» از مجموعه داستان «بهترین شکل ممکن» را یک دور بازخوانی کنیم... وقتی خواندم، بلافاصله گفتم خودش است. با استفاده از این داستان میشد تغییر کیفی را به خوبی نمایشی کرد و همکاری ما از اینجا آغاز شد. آقای مستور در ارتقای فیلمنامه و به خصوص مینیمال شدنش به شکل موثری حضور و دخالت داشت. خلاصه کنم، برخلاف بیشتر کارهای اقتباسی - هر چند داستان ما مستقلا آغاز شده بود- اقتباس از داستان آقای مستور آن را کامل کرد
26 اردیبهشت 1401
در شرایطی که در پرونده فیلم قهرمان، مستند مورد نظر مبتنی بر یک داستان واقعی بوده و از این رو شرایط تعلق حق اقتباس را ندارد. در نتیجه، باید بر این عقیده باشیم که در پرونده فیلم قهرمان حق اقتباس اثر نقض نشده است و به فرض هم که نقض شده باشد اساسا نقض این حق در نظام حقوقی ایران جرمانگاری نشده و موجبی برای صدور قرار جلب به دادرسی متصور نیست.
20 اردیبهشت 1401
ابراهیم فروش فیلمنامهنویس و کارگردان سینما بیان کرد که بعد از تغییر و تحولات صورت گرفته در بنیاد سینمایی فارابی، قرار بر این شده است که فیلمنامههای طرح اقتباس مجدد مورد بررسی قرار بگیرد.
3 بهمن 1400
نشست جایگاه اقتباس، بازخوانی، برداشت آزاد و روایت در تئاتر ایران توسط انجمن صنفی نمایشنامهنویسان و مترجمان تئاتر ایران برگزار میشود.
24 دی 1400
بهروز افخمی کارگردان سینما بیان کرد که خیلی از نویسندههای بزرگ گفتهاند از بهترین چیزی که ما نوشتیم، سرقت کنید، مهمترین نکته در مورد اقتباس، سلیقه در دزدی است.
27 تیر 1400
داریوش مهرجویی کارگردان سینما ضمن اشاره به اینکه اقتباس با تصرف متفاوت است بیان کرد که در آثار سینماییاش بیشتر تصرف کردهاست نه اقتباس.
19 شهریور 1399
عضو شورای داوری «طرح حمایت از تولید فیلمهای اقتباسی» گفت: اگر بین نویسنده رمان و فیلمنامهنویس تفاهم وجود داشته باشد، ما امکان بهرهبرداری از حجم زیادی از رمانها و داستانهایی که در ادبیات ما وجود دارد، خواهیم داشت. این عدم تعامل، مهمترین عنصر در عدم توفیق ما در بهرهبرداری از ادبیات داستانی به شکل اقتباس است.
احمد دهقان میگوید: اکثر کارگردانهای ما دوست دارند «کارگردان مؤلف» باشند به همین خاطر کسر شأن خود میدانند که بخواهند از کتابی نسخهبرداری کنند.
21 اردیبهشت 1399
بهروز محمودیبختیاری درحالی از اینکه از ظرفیتهای ادبیات فارسی در سینما استفاده نکردهایم میگوید که معتقد است اقتباسهایمان در فیلمها فرنگی است.
25 فروردین 1399
اقتباس از نمایشنامه در سینمای ایران آنقدرها پر و پیمان نبوده و در بررسی آن نمیتوان به فهرست بلندی رسید؛ اما در این گزارش مروری بر ۱۰ اقتباس سینمایی ایران از متون نمایشی داشتهایم.
24 آذر 1398
جابر قاسمعلی، فیلمنامهنویس سینما و تلویزیون، در گفتوگو با ایسنا به واکاوی مفهوم و وضعیت اقتباس در سینمای ایران پرداخت. او ضمن تعریف اقتباس به عنوان وامگیری از یک اثر هنری دیگر، تأکید کرد که اگرچه در سینمای ما جریان مستمری برای اقتباس وجود ندارد، اما نمونههای موفقی چون «ناخدا خورشید» ناصر تقوایی، معیار یک اقتباس درخشان و بومیشده محسوب میشوند. قاسمعلی همچنین تفاوت اقتباس از رمان و نمایشنامه را بررسی کرد و چالشهای هر یک را برشمرد.
16 مرداد 1398
واژهی اقتباس که در فرهنگ لغت از مفهوم ریشه ی اصلی آن (قَبَس) معنایی معادل گرفتن، اخذ کردن، فرا گرفتن و آموختن دریافت می شود، در حوزه ی ادبیات (شعر، داستان کوتاه، رمان، نمایشنامه و فیلمنامه ) دریافت مطلبی از داستانی یا رمانی است که با نوعی بازآفرینی به شیوه ای ظریف از طریق تلخیص و دخل و تصرف خلاقانه توسط شاعر یا نویسنده انجام پذیرد. از دیدگاه صنعت “بدیع” استفاده از معنا و مفهوم آیه و حدیث یا کلام معروفی از شاعر و نویسنده دیگری در شعر و نثر بی آن که آشکارا به منبع آن اشارهای شود نیز اقتباس نام دارد.
24 تیر 1397
نتایج یک تحقیق نشان میدهد فیلمهایی که با اقتباس از آثار ادبی ساخته میشوند در مقایسه با فیلمهایی با فیلمنامه غیراقتباسی ۵۳ درصد فروش بیشتری دارند.
20 تیر 1397
الگو گرفتن از یک متن، طرح و ایده اتفاقی است که در فضاهای مختلفی وجود دارد، این موضوع در ادبیات و نگارش داستانها، فیلمنامهها و نمایشنامهها نیز به شکل دیگری کاربرد دارد. شیوهای که آن را با عنوان آثار اقتباسی میشناسیم و قالبی که توانسته مخاطبان و طرفداران خود را در رشتههای گوناگون پیدا کند.
24 شهریور 1392
غزل اسکندرنژاد نمایش "پیش از خاطره" اقتباسی آزاد از رمان "مدراتو کانتابیله" نوشته مارگریت دوراس را با حضور بهناز جعفری و سیاووش چراغیپور برای حضور در جشنواره سی و دوم تئاتر فجر آماده میکند