اصغر نوری با اشاره به ترجمه دو رمان و یک نمایشنامه در روزهای کرونایی پیشنهاد داد به جای اجرای تئاتر آنلاین میتوان دانش تئاتری مردم را با برگزاری کلاسهای آموزشی مجازی ارتقا داد.
اقتباس از نمایشنامه در سینمای ایران آنقدرها پر و پیمان نبوده و در بررسی آن نمیتوان به فهرست بلندی رسید؛ اما در این گزارش مروری بر ۱۰ اقتباس سینمایی ایران از متون نمایشی داشتهایم.
نتایج فصل سوم پروژه چهار فصل تئاتر ایران اعلام و مهلت ارسال ایده برای فصل چهارم نیز تمدید شد.
شماره ششم فصلنامه «پیام چارسو» ویژهنامه «ریچارد سوم» به همراه نمایشنامهای از جواد عاطفه و ویژه نامه قرنطینه منتشر شد.
حمیدرضا نعیمی گفت: "لالهزار؛ تئاتر پارس"، "از پا نیفتاده"، "گرگاسها" و "آدم آدم نیست" نام نمایشنامهای است که در این روزها نگارش آنها کامل شده است.
نمایشنامه "کلامپن" نوشته شهلا میربختیار در بازار کتاب به فروش میرسد.
محمدرضا خاکی گفت: امیدوارم پس از عبور از کرونا ویروس، در سال جدید، تغییر روحیه و اندیشه مثبتی در جامعه ایجاد شود و امکان اجرای نمایشنامه ارزشمند "آتشسوزیها" با کمک یاران و همراهان فراهم شود.
خسرو حکیم رابط مدرس و نمایشنامهنویس باسابقه تئاتر ایران که بیش از ۷ دهه در عرصه آموزش تئاتر فعالیت دارد، ۹۰ ساله شد.
ترنس مکنالی نمایشنامهنویس مشهور آمریکایی که برنده ۵ جایزه تونی بود، بر اثر ابتلا به ویروس کرونا درگذشت.
نمایشنامه «سنگر دوست داشتنی» نوشته جی.آر.ویلار با ترجمه مسلم آئینی و فاطمه بردبار جاویدی وارد بازار کتاب شد.
«دفترهای تآتر» ویژه عباس نعلبندیان به همراه داستان «صدای مردان» نوشته حمید امجد راهی بازار شده است.
ترجمه کتابهای «خروج ممنون» نوشته ژان پل سارتر و «اتاقِ محقرِ خیالِ من» از تادئوش کانتور به همراه «او» نوشته زاهد بارخدا منتشر شد.
نمایشنامهی «شیطان هانا» به نویسندگی آنتوان رو و ترجمه گلچهر دامغانی توسط انتشارات پیامچارسو به چاپ رسیده است.
دفتر نخست رادی نامه به کوشش بهزاد صدیقی و با حمایت نشر عنوان منتشر شد.
نمایشنامه «شکار بزرگ شنبه» نوشته شهرام کرمی توسط انتشارات سروش منتشر و راهی بازار کتاب شد.
هدا عربشاهی از ترجمه نمایشنامه «بئاتریچهها» شامل منولوگهایی از نویسنده و نمایشنامهنویس ایتالیایی استفانو بنی توسط نشر نیماژ خبر داد.
چهار جلد کتاب تحت عنوان مجموعه آثار «قلم روشن» شامل هشت نمایشنامه از زندگی هشت شهید دفاع مقدس رونمایی شد.
کتاب «نمایشنامههای برگزیده فجر سی و هشتم» از جمله انتشارات سی و هشتمین جشنواره تئاتر فجر منتشر شد و در اختیار هنردوستان قرار گرفت.
نشر نیماژ روز گذشته در عمارت روبرو از چهار عنوان نمایشنامه تازه خود رونمایی کرد. نمایشنامهای از آگوستو بوال یکی از مهمترین آثار رونمایی شده دیروز بود.
وضعیت نمایشنامه نویسی و آزادی داشتن نویسندگان در این زمینه به هیچ عنوان خوب نیست. نمایشنامه نویسی ایران در واقع با یک دیوار بسیار بزرگ و بلند به نام سانسور مواجه است و بسیاری از نمایشنامههایی که به صورت اندک در مورد مسائل اجتماعی روز جامعه صحبت می کند به جرم سیاسی بودن یا اجازه اجرا پیدا نمیکنند و یا پس از طی چند روز از اجرا نهادهای غیرمرتبط و معمولا نهادهای نظامی و انتظامی اجراهای آن نمایش متوقف می شود و بسیار برخوردهای دشمن گونه وجود دارد.