سم شپرد که روایتگر تصویری تاریک از زندگی معاصر در آمریکاست، در نمایشنامه «رد ترس» با اقتباس از یکی از معروفترین نمایشنامههای تاریخ جهان؛ «اویدیپوس شهریار» و بهمدد شکل و فرم هنر مدرن آمریکایی، داستانی جذاب و پیچیده خلق کرده است. این اثر مدرن با درونمایهای اساطیری، در قالب داستان پلیسی-جنایی و گاه با حسوحالی شاعرانه، مخاطب را به سفری درونی، پرکشش و فلسفی میبرد
فراخوان فصل دهم از دور نوین پروژه «چهارفصل تئاتر ایران» با عنوان «تئاتر و مهاجرت» منتشر شد.
نمایشنامه «جانور» و مجموعه نمایشنامه «دو خواهر و دو اقتباس دیگر» نوشته توحید معصومی به همت نشر عنوان راهی کتابفروشیها شد.
نمایشنامه «تباه» نوشته لین ناتیج و ترجمه سعید قاسمی از انتشارات مانیاهنر در ۱۸۳ صفحه منتشر شد.
انتشارات کتاب نیستان نمایشنامه تازهای از نصرالله قادری را با عنوان «وقت عاشقی» منتشر و روانه بازار نشر کرد.
هفتمین چاپ نمایشنامه «آندورا» اثر ماکس فریش و ترجمه حمید سمندریان توسط نشر قطره منتشر شد.
نمایشنامه «گلوریا» نوشته براندن جیکوبز جنکینز با ترجمه آرزو نصوحی در انتشارات پیام چارسو منتشر شد.
امیر دژاکام از انتشار مجموعه نمایشنامه «ایوب خان» خبر داد و عنوان کرد نمایشنامه «احمد شمس و پوران جون» که جزو تعهدات مدیریت قبلی تئاتر شهر بوده همچنان در انتظار اعلام زمان اجرا است.
نمایشنامه «هیچ و پوچ» نوشته سهیل ملکی نویسنده و بازیگر تئاتر به تازگی وارد بازار کتاب شده است.
«بالماسکه در وایت هارت» ، عنوان کتابی است که تابستان 1401 به قلم پوریا عبدی توسط انتشارات مهراندیش منتشر شد.
زمان ثبتنام و آغاز کارگاه تخصصی نمایشنامهنویسی عروسکی به سرپرستی روزبه حسینی تمدید شد.
نمایشنامههای ناتج چنان طیف موضوع گستردهای دارند که خودش آثارش را «شیزوفرنیک» توصیف میکند. «با این همه، این نمایشنامهها نقاط اشتراکی دارند که مثل نواری باریک آنها را به هم متصل میکند؛ همگی بر پایه تحقیق نوشته شدهاند و درباره نیمه تاریک جامعهاند. آدمهایی که دیده نمیشوند.»
نمایشنامه «جُل پُشتها و کشتیگیرنده با خرس» نوشته حسین فضل الهی منتشر شد.
کتاب «تسویه حساب» نمایشنامه ای سه پردهای به قلم پوریا عبدی منتشر شد.
نامزدهای دومین مسابقه سراسری نمایشنامهنویسی «چهارراه» معرفی شدند.
«سه نمایشنامه کودک و نوجوان» به قلم سید مرتضی هاشمی منتشر شد.
چاپ تازه نمایشنامه «آنتونی و کلئوپاترا» اثر ویلیام شکسپیر با ترجمه علاءالدین پازارگادی منتشر شد.
مجموعه نمایشنامه «یک نامه عاشقانه سانسور شده» به قلم امیر دژاکام منتشر شده است.
چاپ تازه نمایشنامه «قلندرخونه» نوشته ایرج صغیری منتشر شد.
مهسا گنجی از ترجمه مجدد نمایشنامه «قوی ترین» آگوست استریندبرگ همراه با تجزیه و تحلیل متفاوتی از داستان و شخصیت های اثر خبر داد و یادآور شد این اثر نمایشی برای اجرای عمومی نیز آماده می شود.