رامین ناصر نصیر این روز ها یکی از بازیگران تئاتر "نمایش اسپانیایی" است که به کارگردانی شیوا اردویی،این روز ها با بازی درخشان خود علاقمندان زیادی را برای دیدن تئاتر به سالن خلیج فارس فرهنگسرای نیاوران می کشاند .

پایگاه خبری تئاتر: این بازیگر  سینما و تلویزون که در سریال هایی همچون پلاک ۱۴، جنگ ۷۷، باجناق‌ها، پشت‌کنکوری‌ها و سه، پنج، دو حضور موفقی داشته است این روز ها در نمایش اسپانیایی در نقش "فرنان" بازی می کند.

 وی  در پاسخ به سوالی در ارتباط با این که چرا در تئاتر برخلاف سینما بیشتر نقش های جدی را بازی می کند گفت : من در زمینه تصویر هم کارهایی انجام داده ام که طنز نبوده است اما بیشتر کارهایم طنز بودند و من با کار طنز شناخته شده ام . در واقع قاعده بازیگری به گونه ای است که وقتی در آن اتفاقی می افتد و به نظر خوب می آید دفعات بعد هم کارگردانان سعی می کنند در همان قالب از آن شخص استفاده کنند.خیلی از کاگردان ها نمی خواهند ریسک کنند و متاسفانه بازیگری را درست نمی شناسند و بنابراین سعی می کنند از یک چیز آماده استفاده کنند چیزی که قبلا امتحانش را پس داده است و اصلا به این موضوع که  بخواهند با بازیگری در یک قالب شناخته شده ،کار جدیدی  بکنند فکر نمی کنند .

عضو ثابت گروه نمایشی فرهاد آئیش در ادامه صحبت هایش اظهار داشت:بازیگر را نباید محکوم کرد که دارد خودش را تکرار  می کند. خیلی وقت ها بازیگر را در چاله ای می اندازند که خودش را تکرار کند. در واقع ،از او می خواهند که خودش را تکرار کند  مثلا آقای خسرو شکیبایی که همه ما به توانایی های ایشان اعتقاد داریم  وقتی با هامون می درخشدشاهد آن هستیم  که در فیلم های زیادی مجبورش می کنند  که در همان قالب بازی کند و می ترسند که از او بخواهند در قالب دیگری بازی کند. کارگردانی که بازیگری را می شناسد این ریسک را می کند و بازیگرانی که متوسط هستند و هیچ درخششی نداشته اند را در کار های   خود به کار می گیرد و میبینیم که چقدر آن بازیگر در آن نقش می درخشد، مثل خانم برومند و یا آقای کیانوش عیاری . این عزیزان بازیگری را می شناسند و بازی ها در کارهایشان درخشان است حتی اگر یک بازیگر متوسط به ایفای نقش پرداخته باشد.  برای بازیگر خیلی فرقی نمی کند در چه ژانری بازی کند برای همه بازیگر ها جذاب است که در ژانر های مختلف و نقش ها و قالب های مختلف تجربه هایی داشته باشد .

وی که سال ها پیش در مقام کارگردان، یک کار تئاتر به زبان اسپانیایی در فرهنگسرای نیاوران به روی صحنه برده است در ارتباط با همکاریش با این گروه نمایشی   گفت :یک دلیلش این بود که گروه ، گروه خوب ومعتبری بود . من خانم اردویی را نمی شناختم در واقع وقتی پیشنهاد این کار به من شد بازیگران دیگر این کار معلوم شده بودند و من آخرین نفری بودم که به کار اضافه می شدم.  گروه و اعتبار و اعتماد خانم بهاره رهنما  باعث شد من هم اعتماد کنم و این کار را قبول کنم.دلیل دیگرش خود متن بود من این نمایشنامه و در کل آثار یاسمینا رضا را خیلی دوست دارم . خانم اردویی در ارتباط با کارش آدم بسیار حساس و جدی است. او راجع به کاری که دارد می کند بسیار آگاه است. اردویی به متن فکر کرده است در واقع این کار انتخاب اوست و یک اتفاق برای او نبوده است. دغدغه ای برای متن داشته است و ذهنیت دقیقی راجع به متن دارد.خوب  یک چیز های هم مربوط به تجربه است و من امیدوارم با بیشتر شدن تجربه اش کارهایش پخته تر شود .

این بازیگر تئاتر " ترانه های محلی "  محمد رحمانیان و متن های یاسمینا رضا را بسیار دلشنین عنوان کرد و بیان کرد:دغدغه هایی در متن هست که در همه کار های او دیده می شود، یک جور تنهایی و بیگانه شدن آدم ها که در جوامع مدرن دیده می شود  در این کار هم مطرح است. این کار پیچیدگی های دیگری دارد که به خاطرش آن  طوری که من شنیده ام کمتر این نمایشنامه اش نه تنها در ایران که در دنیا کار شده است.سه قصه در هم تنیده شده است و اجرای آن باید  به گونه ای باشد که مخاطب اذیت نشود و این  بسیار سخت است. گذشته از اینها این نمایشنامه جذابیتی دارد برای ما بازیگران که قابل تامل است و آن هم اینکه نمایشی است راجع به دنیای تئاتر و خوب همیشه برای بازیگران جذاب است که نمایشنامه ای بازی کنند که به دنیای تئاتر بپردازد . دیدن فضای پشت صحنه هم برای مخاطب جالب است .

 وی حضور بازیگران سینما در تئاتر را اتفاق مبارکی دانست و گفت:بازیگری چه در سینما و چه در تئاتر جوهره و توانایی اش یکی است واین  تکنیک ها هستند که کمی فرق می کند. من قائل به این نیستم که بازیگر سینما در همان ژانر باید نقش بازی کند و بازیگر  تئاتر در ژانر خودش. یکی  میتواند در صحنه خوب باشد و یا می تواند خوب نباشد. به سابقه بازیگری هیچ ربطی ندارد. بازیگر خوب، خوب است چه در صحنه و چه در روی سن و بازیگر بد هم در همه ژانر ها بد است . آقای پیمان معادی به عنوان مثال از آن دست بازیگرانی است که کار تئاتر نکرده بود  اما وقتی ما می بینیم به روی سن تئاتر آمد خیلی خوب بود و تحسین همگان را موجب شد .با حضور بازیگران چهره در تئاتر ، شاهد رونق گیشه های تئاتر هستیم و این بسیار ارزشمند است.

وی که در زمینه ترجمه نیز فعالیت هایی داشته است در ارتباط با ترجمه این متن نمایشی عنوان کرد : متنی که به من داده شد متنی اصلاح شده بود و البته همان متن هم اشکالات زیاد داشت و جاهایی از ان نامفهوم بود و شما متوجه منظور نمی شدی و تعابیر مختلف می شد از آن بیرون کشید. خیلی نمی شود در ارتباط با متن قضاوت کرد چرا که باید متن اصلی باشد. من متاسفانه دسترسی به متن اصلی نداشتم و خودم هم زبان فرانسوی نمی دانم. غیر از اینها این اشکال در کار ترجمه بزرگانی که آثار نمایشی را ترجمه می کنند وجود دارد و آن هم این که وقتی ترجمه خوانده می شود بسیار لذت بخش است به عنوان یک اثر ادبی، اما در اجرا نمی شود کار را به خوبی اجرا کرد چرا که آن کلمات برای خواندن گفته شده است، نه برای  گفتن . آهنگ زیبایی ندارند و برا ی شنیدن روان نیستند.ترجمه نمایشنامه ، تجربه تئاتر می طلبد و کسی که با تئاتر آشنایی دارد بهتر می تواند این مهم را انجام دهد . من خودم وقتی کار ترجمه می کنم از کسی می خواهم که برای من ترجمه را بخواند چرا که هدف نهایی این است که گفته شود نه این که روی کاغذ، یک ترکیب نوشتاری شکل بگیرد.

ناصر نصیر که سابقه بازی در تئاتر های "شازده کوچولو" "شام آخر" و "خانواده توت"  به کارگردانی مائده طهماسبی و نمایش اسپانیایی در فرهنگسرای نیاوران را  دارد همچنین در پایان این گفت و گو، مکان و فضای این فرهنگسرا را بسیار خوب و دلنشین توصیف کرد و اظهار امیداوری کرد که این نمایش تا آخرین اجرا با استقبال مناسب علاقمندان و مخاطبان همراه باشد.

گفتنی است،"نمایش اسپانیایی" تا تاریخ بیستم آذر ماه، هر شب ساعت 20 در سالن اصلی فرهنگسرای نیاوران (سالن خلیج فارس) اجرا میشود. علاقمندان جهت خرید بلیط نمایش میتوانند با شماره رزرو 9380734193 تماس حاصل نمایند.