2 نمایشنامه ریچارد فورمن تئاترنویس و کارگردان آوانگارد آمریکایی با ترجمه سعیدرضا خوش‌شانس توسط نشر بیدگل منتشر شد.

پایگاه خبری تئاتر: 2 نمایشنامه «نیچه، ای پسر بد!» و «حالا که کمونیسم مرده، زندگی من پوچ شده! » با ترجمه سعیدرضا خوش‌شانس توسط نشر بیدگل منتشر شد.

«نیچه، ای پسر بد!» یکی از شاهکارهای ریچارد فورمن و از درام‌های درخشان ادبیات پست‌مدرنیستی است.

فورمن این اثر را به مناسبت صدمین سال درگذشت فیلسوف برجستۀ آلمانی، فردریک ویلهلم نیچه، نوشته و زندگی، نوشته‌ها، احساسات، شوریدگی‌ها، ناخوشی‌ها و تجارب زیستۀ او را به شکل حیرت‌آوری دست‌مایۀ روایت خلاقانه و خیال‌پردازانۀ خود قرار داده است.

فورمن از روایت تاریخی می‌پرهیزد تا از منظر شخصی خود به فراروایتی برساخته از نیچه دست یابد و ما را در مواجه با تجربۀ ادبی هنری مبتکرانه و باشکوهی قرار دهد.

هرچند که فورمن به عنوان یکی از درام‌نویسان و کارگردانان درخشان جریان تئاتر آوانگارد و تئاتر پست‌مدرنیستی در ایران مطرح و شناخته‌شده است اما اولین بار است که یکی از مهم‌ترین آثار او به فارسی ترجمه می‌شود.

سعیدرضا خوش‌شانس مترجم این کتاب، دانش‌آموخته ادبیات نمایشی و کارگردانی از دانشگاه هنر تهران است و تاکنون به عنوان نویسنده، نمایشنامه‌نویس، پژوهشگر، مترجم و دراماتورژ به فعالیت پرداخته است.

مجموعه آثار ریچارد فورمن که از سوی نشر بیدگل متشر شده است، ششمین کتاب این مترجم و نویسنده است.

خوش‌شانس در کتاب «تئاترنویسی سپید» به سبک ریچارد فورمن در تئاترنویسی و همچنین تبارشناسی درام پست‌مدرنیستی پرداخته است. بیشتر تألیفات این نویسنده و مترجم تئاتر در حوزه فلسفه و نقد ادبی پست مدرنیستی و تئاتر آوانگارد است. هرچند که نمایشنامه‌های او همواره با مضامین بومی و ایرانی پیوند منسجمی داشته است.

برای مشاهده دیگر اخبار سینما اینجا کلیک کنید

برای مشاهده دیگر اخبار تئاتر اینجا کلیک کنید