هنریک ایبسن از چهرههای جاودان تئاتر و ادبیات نمایشی است که از دههها پیش در ایران هم شناخته میشد. ایبسن نویسنده پرکاری است و در سالهای مختلف آثاری از او به فارسی برگردانده شده است. مدتی پیش تعدادی از آثار او در مجموعهای با نام «نمایشنامههای مدرن ایبسن» با ترجمه میرمجید عمرانی در انتشارات مهراندیش به چاپ رسید. این مجموعه شامل سه کتاب است و در هر کتاب چند نمایشنامه از ایبسن از زبان اصلی به فارسی برگردانده شده است.
بهزاد صدیقی و علی معتضدی به نمایندگی از اعضای هیئت مدیرهی کانون نمایشنامهنویسان و مترجمان تئاتر ایران از ابراهیم رهبر، داستاننویس و نمایشنامهنویس پیشکسوت دیدن کردند.
یون فوسه از نظر خیلیها، مهمترین نمایشنامهنویس قرن بیستم است که اکثر آثار مهمش را نیز در دهه نود میلادی نوشته است. در سالهای آغازین هزارۀ سوم نیز کم کم کارهایش به زبانهای مختلف از جمله زبان فارسی ترجمه شد. البته ترجمۀ کارهای او بسیار کار سختی است و به همین سبب میبینیم که خیلی از کارهای او ترجمه نشدهاست.
همیشه از نوشتن فرار میکرد. نوشتن برایش سخت بود. میترساندش و برای همین بود که سعی میکرد در محاصره حس نوشتن قرار نگیرد، چون میدانست ناگهان میتازد و بدجوری میزند ناکارش میکند.
با وجود اينكه شكسپير نسبت به پيشينه كمدي در قيد قوانين و چارچوبهاي سنت كمدينويسي نيست اما در مجموعه آثارش ميتوانيم به كارگيري ماهرانه شيوهها و تكنيكهاي مختلف كمدي را ببينيم.
با توجه به ماهیت استبدادی حکومت قاجار، بی قانونی و زورگویی حاکم و محتوای نمایشنامه های میرزاآقا و برداشتن پرده از رشوه خواری های شاه و دربار و حکام باید میرزاآقا تبریزی را شجاع ترین نمایشنامه نویس در طول تاریخ جدید ایرن دانست.
شورای کتاب کودک جمشید خانیان رابه عنوان نامزد برای دریافت جایزه جهانی هانس کریستین اندرسن ۲۰۲۲ معرفی کرد.
اکبر زنجانپور در نشست «مهمترین ویژگی نمایشنامههای چخوف» از تأثیر چخوف بر هنر و ادب ایران گفت.
شگفتي بزرگ اين است كه هيچ يك از نمايشنامههاي محبوبم را روي صحنه نديدهام جز يك اجراي تماما بيربط و بد از «اقدامهاي انجام شده» برشت در برلين.
افشین هاشمی معتقد است رود پر آب نمایشنامهنویسی ایران در جریان است و ما نمایشنامهنویسان درجه یکی در سطح جهان داریم.
سعید شاپوری مدرس و کارگردان تئاتر با اشاره به اینکه به دلیل شرایط نامناسب تئاتر ترجیح میدهد اثری را روی صحنه نبرد از نگارش یک نمایشنامه و رمان در سالهای اخیر خبر داد.
هفتم خرداد سالمرگ عباس نعلبندیان است، نمایشنامهنویس پیشرو و خلاقی که به گفته روحالله جعفری، پیش از انقلاب مورد بیمهری قرار گرفت و بعد از انقلاب هم با مجوز ندادن برای چاپ آثار و به صحنه رفتن متون او، این بیمهری ادامه دارد.
«دختر ابریشمی» عنوان نمایشنامهای است که امور سینمایی و تئاتر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان نگارش آن را به عباس جهانگیریان سفارش داده است.
فارس باقری از نگارش دو نمایشنامه "تاول" و "خواب خون" خبر داد.
در حالی که طرفداران بیشمار تئاتر در خانه گیر کردهاند و قادر به حضور در اجراهای زنده در مکانهای سنتی اجرای تئاتر نیستند، نمایش آنلاین تئاتر موزیکال «غرور و تعصب» با اقبال روبه رو شد.
خسرو حکیمرابط مدرس و نمایشنامهنویس با سابقه تئاتر طی یادداشتی به بررسی ۲ تغییر در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در روزهای پایانی سال ۹۸ پرداخت.
نمایشنامه «غلامرضا لبخندی» نوشته کهبد تاراج توسط نشر ورا به چاپ رسید.
ناصر ایرانی داستاننویس و نمایشنامهنویس معاصر ایرانی، چهارشنبه دوم آبان در تهران درگذشت.
داستانها و نمایشنامههای چاپ نشده اکبر رادی به زودی منتشر و راهی بازار نشر میشوند.
نمایشنامهنویس در ایران باید روحیهای جنگنده داشته باشد و اگر نداشته باشد جایی در تئاتر ایران ندارد.
نویسنده زندگینامه یکی از افسانههای بازیگری میگوید پیتر اوتول آن مردی نبود که میخواست به بقیه نشان دهد و پیش از درگذشتش در سال ۲۰۱۳ در حال نوشتن دو نمایشنامه بود.
برنارد پومرنس نمایشنامه نویس خالق نمایشنامه تحسین شده «مرد فیل نما» و شاعر، در ۷۶ سالگی درگذشت.
۱۰ نمایشنامه از آرام محضری از سوی نشر مکتوب همزمان منتشر شد.
ده نمایشنامه به قلم آرام محضری منتشر شد.
نشست تخصصی «چالش مرگ و زندگی در آثار متاخر آثول فوگارد» جمعه هفتم خرداد ماه در مدرسه تئاتر سه نقطه برگزار می شود.
«آرنولد وسکر» نمایشنامهنویس برجسته انگلیسی که از مهمترین چهرههای ادبی این کشور در قرن بیستم بود، درگذشت.
مرکز فیلم و تئاتر دانشجویی سازمان جهاد دانشگاهی تهران، هفته نمایشنامهخوانی آثار نغمه ثمینی را برگزار میکند.
فرهاد آییش، نادر برهانی مرند، حمید امجد و محمد چرمشیر به ترتیب در روزهای ۲۷، ۲۹ و ۳۰ آبانماه به نمایشنامه خوانی می پردازند.
حمیدرضا آذرنگ آرزو کرد روزی برسد که هیچ نویسندهای دغدغه اجرای متنی را که چند سال از نگارش آن میگذرد، نداشته باشد.
محمد یعقوبی خودش خوب میدانست که وقتی 3 نمایش را در فاصلهی پنج ماه اجرا کند، «خونش در میان تئاتریها مباح» میشود.
دکتر فرشید ابراهیمیان معتقد است: با اینکه جامعهی تئاتری ما نیاز به آثار ترجمهای دارد اما هر اثری دارای ضرورت ترجمه نیست.
آرش عباسی نویسنده و کارگردان تئاتر همیشه به این متهم بود که زیاد مینویسد اما او که برای ادامه تحصیل به ایتالیا رفت، سعی کرد این اتهام را از خود دور کند و حالا میگوید که هیچ عجلهای برای کار کردن ندارد.
همسر زندهیاد اکبر رادی یکی از پایهگذاران نمایشنامه نویسی ایران میگوید که توصیه افرادی چون احمد شاملو و سرکیسیان باعث شد تا رادی داستاننویسی را کنار بگذارد.
به تازگی دیدهام برخی از هنرمندان در شهرستانها نمایشنامههای من را بدون مجوز اجرا میکنند و به جشنوارهها هم ارائه می دهند. تعجب میکنم که به رضایت نویسنده، که بدیهیترین و اولیهترین حق یک هنرمند است، توجهی نمیشود به همین دلیل اعلام میکنم که از این پس هیچ یک از کارهایم در داخل و خارج از کشور مجوز اجرا ندارند. مجوزهایی که پیش از این داده شده هم باطل، و احیای آن نیازمند مذاکرهی دوباره است. متاسفانه احساس میکنم باید در مورد صداقت و اعتمادی که در تمام این سالها ابراز کردهام، بازنگری کنم.
بهزاد صدیقی گفت: قرار است امسال برنامه ویژهای برای سالروز تولد استاد اکبر رادی داشته باشیم که این برنامه در جلسه آیندهمان معلوم میشود.
صبح امروز و پیش از اینکه پیکر این استاد تئاتر را به تالار وحدت بیاورند جمعی از دوستان نزدیک محمود استادمحمد در محوطه باز مجموعه تئاتر شهر پیکر وی را دور تا دور تئاتر شهر مکان محبوب او، گرداندند.
امروز محمود استادمحمد نمایشنامهنویس و کارگردان تئاتر درگذشت.
محمود استادمحمد که از هنرمندان شناخته شده و مؤثر عرصه تئاتر ایران بود صبح پنجشنبه 3 مردادماه بعد از دو سال دست و پنجه نرم کردن با بیماری سرطان در بیمارستان جم چشم از جهان فروبست.