چارسو پرس: محمدعلی سجادی کارگردان انیمیشن «زال و رودابه» که در چهل و سومین جشنواره فیلم فجر حضور دارد، درباره زمان تولید این انیمیشن گفت: ساخت این انیمیشن را از بهار سال ۱۴۰۲ آغاز کردم.
وی درباره دلیل انتخاب این داستان از «شاهنامه» توضیح داد: ویژگی مهم انتخاب داستان «زال و رودابه» در وهله اول ضرورت ساخت این انیمیشن هم به دلیل زیبایی و جذابیت داستان بود و هم به دلیل اهمیت «شاهنامه» و ابیات و گفتگوهایی که در آن وجود دارد. این داستان حکیمانه و عاشقانه از تخیل و اسطوره و حماسه به بهینهترین شکل ممکن استفاده کرده است تا نشان دهد باید فراتر از یکسویهنگری رفت و دریافت که جهان میوه آمیزش پدیدهها است.
این کارگردان گفت: این انیمیشن رده سنی خاصی ندارد و همه افراد میتوانند آن را تماشا کنند. هرکسی که «شاهنامه» را دوست دارد، میتواند نقاشی متحرک را ببیند و به صورت دیداری و شنیداری با داستان «زال و رودابه» آشنا شود.
سجادی درباره کم توجهی سینما به داستانهای «شاهنامه» بیان کرد: تمام کوشش من در این سالها این بود که خودم «شاهنامه» را در حد توانم بفهمم و درک کنم تا از طرفی این کتاب مهم را به نسل جدید از طریق تصویر معرفی کنم. باید مکرر بگویم که متأسفانه در سینمای ما به «شاهنامه» بیتوجهی شده و منابع تصویری اندکی درباره این متن کهن داریم. هرچند در حوزه منابع نوشتاری دستاوردی مهم حاصل شده است. بیشتر افراد در داخل و خارج از کشور درباره ضرورت و اهمیت این موضوع حرف میزنند، ولی اقدام خاصی صورت نمیگیرد یا اگر اثری درباره داستانهای «شاهنامه» ساخته میشود، با حمایت دولتی و حکومتی است که آن پروژه را در مسیر هدفمندی شان هدایت میکنند.
وی با اشاره به اهمیت درک «شاهنامه» متذکر شد: بارها گفتهام که نداشتن شناخت از «شاهنامه» به ابهاماتی که ما از آن داریم دامن میزند. اغلب افراد به دلیل اطلاعات کمی که دارند، دست به قضاوت میزنند و «شاهنامه» را له یا علیه تفکرات خودشان تعبیر میکنند. اگر ما یکبار «شاهنامه» را بخوانیم یا داستانی از آن را ببینیم، باعث میشود قضاوتهای درستتری داشته باشیم. نمونه این اتفاق همین داستان «زال و رودابه» است.
سجادی با اشاره به اسطورهسازی در سینمای جهان تصریح کرد: در سینمای جهان، در جایی که حتی اسطوره ندارند، مشغول اسطورهسازی هستند اما ما که هنوز در اسطورهها دست و پا میزنیم و به آنها توجه نمیکنیم. سیاست ایدئولوژیک کشور اینگونه است که همه چیز را دوقطبی کرده و فرهنگ هم از این مطلب آسیب دیده است. ما باید به تمام وجوه فرهنگی توجه کنیم. من به شخصه به چیزی به نام تقسیمبندی عرب و عجم اعتقادی ندارم همانطور که خود «شاهنامه» هم از این تقسیمبندیها مبرا است و در داستانهایش به یک موضوع سرشتی و گوهری بشری اشاره میکند و به گونهای به تلفیق فرهنگها باور دارد.
بیشتر بخوانید: مطالب و اخبار سینمای ایران
این کارگردان ادامه داد: در طول ۴۰-۵۰ سالی که من در سینما فعالیت میکنم، وضعیتم همینگونه بوده است و با کمبضاعتی فیلم ساختهام و در کنار کسانی قرار گرفتهام که با امکانات افسانهای فیلم میساختند و میسازند همچون بسیاری از همکارانم. در جشنواره فیلم فجر امسال نیز وضعیت همینگونه است. من خوشحالم که انیمیشن ایران حمایت و بخش صنعتی آن تقویت میشود و هیچ خردهای نسبت به این قضیه ندارم اما اینکه حمایتها فقط در یک راستا و مخصوص یکسری افراد باشد، غمانگیز است. من باید با فیلمهایی که با بودجه کلان، تیم چندین نفره و ۴-۵ سال زمان ساخته میشوند، رقابت کنم. امیدوارم که این قضیه درک شود که انیمیشن «زال و رودابه» یک کار خلاقانه فردی است و در ادامه همان فیلمهای سینمایی است که من طی سالهای اخیر ساختهام.
سجادی در پایان عنوان کرد: من از صداپیشهگان این فیلم بسیار سپاسگزارم که بی مزد و منت به تصویر جان بخشیدند. برای من خیلی مهم بود که این افراد «شاهنامه» را درست بخوانند و این داستان و ابیاتش را درک کنند. همینطور از ۲ دوست نازنین و پرتلاشم سعید شهرام که ساخت موسیقی فیلم را برعهده داشت و بهروز معاونیان و گروهش که صداساز فیلم هستند، تشکر می کنم.
منبع: خبرگزاری مهر