نشر میلکان نمایشنامه نظارت عالیه اثر ژان ژنه نویسنده فرانسوی را با مقدمهای از ژان پل سارتر منتشر کرد.
سي عنوان نمايشنامه تازه فرانسوي در راه است؛ نمايشنامههايي كه نوشته نويسندگان جديد و معاصر فرانسوي است و براي نخستين بار در ايران منتشر ميشوند.
تراژدی «مهرداد» از نمایشنامههای تاریخی ژان راسین، با ترجمه قاسم صنعوی منتشر شد.
ما انسانها مثل اسبهاي چرخ و فلك هستيم كه بدون اينكه به هم برسيم، يكديگر را دنبال ميكنيم. اين يكي از كليديترين و شايد موضوع اصلي نمايشنامه «دوزخ» نوشته ژان پل سارتر است كه به تازگي با ترجمه زندهياد حميد سمندريان منتشر شده است.
نمایشنامه «منجی در صبح نمناک» نوشته ی استاد اکبر رادی با تلخیص و بازنگری حمیده بانو عنقا و مقدمه ی دکتر عطاالله کوپال توسط نشر قطره منتشر شد.
خسرو حکیم رابط اجرای صحنهای نمایشنامههای خود را آزاد اعلام کرد.
نمایشنامه ˝اسکیس˝ نوشته جابر رمضانی توسط انتشارات بوتیمار منتشر شد.
۱۰ نمایشنامه از آرام محضری از سوی نشر مکتوب همزمان منتشر شد.
ده نمایشنامه به قلم آرام محضری منتشر شد.
هفتمین دوره کارگاههای تخصصی نمایشنامهنویسی موسسه استاد اکبر رادی با همکاری موسسه فرهنگی هنری مکتب تهران از 12 تا 14 مردادماه 1395 برگزار میشود.
مجموعه نمایشنامه «من سقراط مجروح را دوست دارم» از سعید تشکری منتشر شد.
عصر فردا دوشنبه 10 خرداد ماه از کتاب های چیستا یثربی در بوک لند پالادیوم رونمایی می شود.
شش نمایشنامه به عنوان کاندیداهای مسابقه نمایشنامه نویسی نوزدهمین جشنواره مقاومت-فتح خرمشهر معرفی شدند.
نمایشنامه آتمَن نوشته بهزاد صدیقی توسط موسسه انتشارات بوتیمار منتشر شد.
کتاب مجموعه نمایشنامههای احسان شادمانی نمایشنامهنویس، فیلمنامهنویس و فیلمساز شیرازی که در انتشارات افراز(ناشر تخصصی سینما و تئاتر) به چاپ رسیده است، در بیست و نهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران رونمایی خواهد شد.
نشر نی در بیست و نهمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران با 500 عنوان کتاب شرکت می کند.
نمایشنامه سهجلدی «ساحل آرمانشهر» با عنوانهای «سفر»، «کشتیشکستگان» و «نجات» نوشته سام استاپارد شنبه 24 بهمن در شهر کتاب مرکزی رونمایی میشود.
سه نمایشنامه از یون فوسه و یک نمایشنامه از نیل سایمون روانه بازار کتاب شد.
نمایشنامههای «سه خواهر و دیگران» نوشته حمید امجد، «اسبها؛ سال 59 هجری شمسی» نوشته محمد رحمانیان و «پیتزا جهان» به قلم شهروز فرمانبرداری در انتشارات نیلا راهی بازار کتاب شدهاند.
تالار شمس به زودی میزبان پنج نمایشنامه نویس شناخته شده تئاتر ایران میشود که طی ۵ شب، جدیدترین آثار نمایشی خود را خوانش میکنند.
نمایشنامه «پروانهها در تاریکی میمیرند» نوشته مریم جعفری حصارلو منتشر شد.
آراز بارسقیان از ترجمه و انتشار ˝تراموایی به نام هوس˝ نوشته تنسی ویلیامز به عنوان یکی از مهمترین نمایشنامههای قرن توسط نشر میلکان خبر داد.
مجموعهای از نمایشنامههای امیر دژاکام با عنوان «یک نامه عاشقانه سانسور شده» منتشر شد.
پوریا کاکاوند نویسنده نمایشنامه «به مناسبت ورود اشکان» از انتشار این اثر نمایشی توسط انتشارات بوتیمار در هفته گذشته خبر داد.
نمایشنامه ˝پوزه چرمی˝ اثر هلموت کراوزر به ترجمه علیرضا کوشک جلالی نویسنده و کارگردان تئاتر توسط نشر افراز به چاپ رسید.
«دوچرخهی مرد محکوم و سهچرخه» نام دو نمایشنامه از فرناندو آرابال است که از سوی انتشارات افراز تجدید چاپ شده است.
دو نمایشنامه «سرشاخ و پارازیت» نوشته کیوان نخعی در بیست و هشتمین نمایشگاه کتاب عرضه میشود.
نمایشنامه «سیمرغ و سهرورد» نوشته شکرخدا گودرزی توسط انتشارات «نگاه معاصر» منتشر و راهی بازار کتاب شد.
یک نمایشنامهنویس ایتالیایی و خالق آثار کمدیهای جدی اجتماعی برای اولین بار با دو اثر ترجمه شده به زبان فارسی، به تئاتر ایران معرفی میشود.
آثار راه یافته به نخستین جشنواره نمایشنامه خوانی تئاتر باربد، که از ۱۶ تا ۲۲ اسفندماه برگزار میشود، اعلام شد.
:نمایشنامه «پلیکان» نوشته آگوست استریندبرگ، نمایشنامه نویس شهیر سوئدی، با ترجمه جواد عاطفه منتشر شد. استریندبرگ این نمایشنامه را در سال 1907 نوشت. ترجمه مجموعه آثار استریندبرگ در ایران با نظارت «خانه استریندبرگ» واقع در کشور سوئد، از سوی انتشارات افراز منتشر میشود.
داوود کیانیان کارگردان پیشکسوت و شناخته شده تئاتر از چاپ یک مجموعه نمایشنامه کودک مشتمل بر ۲۰ نمایشنامه که ۲ نمایشنامه از آن نوشته خود او است از طریق انتشارات منادی و تربیت در آیندهای نزدیک خبر داد.
نمایشنامه «ستوان آینیشمور» نوشته مارتین مکدونا که چندی پیش با ترجمه زهرا جواهری منتشر شده بود، تجدید چاپ شد.
نمایشنامه «خرده ریز» نوشته «ادوارد البی» برای نخستین بار به فارسی ترجمه و توسط انتشارات «آناپنا» به چاپ رسید.
نمایشنامه «کوکوی کبوتران حرم» به قلم علیرضا نادری، نوسنده، کارگردان تئاتر و مدرس دانشگاه توسط انتشارات بوتیما روانه کتابفروشیها شد.
نمایشنامه ˝وای بر مغلوب˝ برای نخستین بار از سوی نشر نگاه منتشر شد. همچنین سه اثر دیگر از غلامحسین ساعدی با عناوین ˝عزاداران بیل˝، ˝آشفته حالان بیدار بخت˝ و ˝غریبه در شهر˝ تجدید چاپ شدند. آثار دیگری نیز از این نویسنده در دست چاپ است.
نمایشنامه «رقص کاغذپارهها» نوشته محمد یعقوبی در مجموعه کتابهای «ایران این روزها»ی انتشارات افراز منتشر شد.
حمیدرضا نعیمی نویسنده و کارگردان تئاتر که به تازگی تحت عمل جراحی قرار گرفته و دوران نقاهت را سپری میکند، از انتشار تعدادی از نمایشنامههای جدید خود در سال جاری خبر داد.
تجلیل ننه دلاوریها از فاطمه نقوی به اضافه یک جشن تولد، خرید شش میلیونی یک نمایشنامه، آمادهباش همدانیها برای برگزاری جشنواره تئاتر کودک، پرسشی درباره همزمانی اکران ˝شهر موشها2˝ با جشنواره تئاتر عروسکی ، گلایه تئاتریها از تعطیلی اجراها در روز جمعه و میزبانی برج آزادی از یک نمایش پس از مدتها، عناوین ˝شنبه تا شنبه˝ امروز یکم شهریورماه هستند.
عبدالحی شماسی نویسنده و کارگردان تئاتر از نگارش کتابی دو جلدی درباره فنون نمایشنامه نویسی کلاسیک و مدرن که به تعریف انسان در چارچوب هنر نمایش می پردازد، خبر داد و عنوان کرد نمایشنامه ای از وی با عنوان «من شهید زنده ام» به زودی وارد بازار کتاب می شود.
انتشارات ققنوس همزمان با سالروز درگذشت محمود استادمحمد 2 کتاب شامل 4 نمایشنامه از آثار این نمایشنامهنویس فقید کشورمان را تجدید چاپ کرد.
چاپ دوم نمایشنامه "پدر" اثر آگوست استریندبرگ با ترجمه جواد عاطفه از مجموعه نمایشنامههای برتر جهان انتشارات افراز روانه بازار شد.
نمایشنامه من در دولت قبل مجوز نگرفت؛ اما امروز اتمسفر حاکم بر نظارتها تغییر کرده و به سوی تعامل پیش رفته است. حتی اگر مجوز نمایشنامه من صادر نشود هم باید با احساس مسئولیت متقابل کار کنیم.
نعیمی بابیان اینکه حوزه هنری منابع ادبی بسیار خوبی در اختیار دارد و کتابهای ادبی قابل توجهای منتشر کرده است، گفت: متاسفانه مرکز هنرهای نمایشی حوزه هنری تاکنون در زمینه اقتباس کار جدی صورت نداده است.
در آستانه نخستین سالگرد درگذشت محمود استادمحمد، اولین و آخرین نمایشنامه این نمایشنامهنویس فقید دوباره منتشر میشود.
نمایشنامه «خاطرات هنرپیشه نقش دوم» نوشته بهرام بیضایی با کارگردانی محمد رحمانیان در فرهنگسرای نیاوران روخوانی میشود.
˝جانا و بلا دور˝ اثر جدید بهرام بیضایی؛ نمایشنامهای است در چارچوب سمبولیک و همه شخصیتهای آن عناصر طبیعت هستند.
اردشیر صالح پور پژوهشگر و مدرس تئاتر با اشاره به نگارش کتابی با عنوان «تجلی شاهنامه در فرش ایرانی» که 25 مجلس شاهنامه را از زبان یک فرش 215 ساله روایت می کند، عنوان کرد در نگارش آثار پژوهشی به جنبه های نمایشی این آثار توجه ویژه ای می کند تا تاریخ معاصر ایران بن مایه نگارش نمایشنامه های تاریخی قرار گیرند
دکتر فرشید ابراهیمیان معتقد است: با اینکه جامعهی تئاتری ما نیاز به آثار ترجمهای دارد اما هر اثری دارای ضرورت ترجمه نیست.
مجموعه نمایشنامههای «گاهی اوقات برای زندهماندن باید مُرد» و «حقیقت دارد، تو را در خواب بوسیدهام» منتشر و روانه بازار کتاب شدند.