نمایشنامه «تباه» نوشته لین ناتیج و ترجمه سعید قاسمی از انتشارات مانیاهنر در ۱۸۳ صفحه منتشر شد.
انتشارات کتاب نیستان نمایشنامه تازهای از نصرالله قادری را با عنوان «وقت عاشقی» منتشر و روانه بازار نشر کرد.
هفتمین چاپ نمایشنامه «آندورا» اثر ماکس فریش و ترجمه حمید سمندریان توسط نشر قطره منتشر شد.
امیر دژاکام از انتشار مجموعه نمایشنامه «ایوب خان» خبر داد و عنوان کرد نمایشنامه «احمد شمس و پوران جون» که جزو تعهدات مدیریت قبلی تئاتر شهر بوده همچنان در انتظار اعلام زمان اجرا است.
نمایشنامه «هیچ و پوچ» نوشته سهیل ملکی نویسنده و بازیگر تئاتر به تازگی وارد بازار کتاب شده است.
«بالماسکه در وایت هارت» ، عنوان کتابی است که تابستان 1401 به قلم پوریا عبدی توسط انتشارات مهراندیش منتشر شد.
نمایشنامه «جُل پُشتها و کشتیگیرنده با خرس» نوشته حسین فضل الهی منتشر شد.
کتاب «تسویه حساب» نمایشنامه ای سه پردهای به قلم پوریا عبدی منتشر شد.
«سه نمایشنامه کودک و نوجوان» به قلم سید مرتضی هاشمی منتشر شد.
چاپ تازه نمایشنامه «آنتونی و کلئوپاترا» اثر ویلیام شکسپیر با ترجمه علاءالدین پازارگادی منتشر شد.
مجموعه نمایشنامه «یک نامه عاشقانه سانسور شده» به قلم امیر دژاکام منتشر شده است.
چاپ تازه نمایشنامه «قلندرخونه» نوشته ایرج صغیری منتشر شد.
چهار نمایشنامه جدید روز پنجشنبه سیام دی ماه با حضور تعدادی از هنرمندان و علاقه مندان تئاتر در تالار مشاهیر مجموعه تئاتر شهر رونمایی می شوند.
آیین رونمایی از کتاب نمایشنامه «تن ها» به نویسندگی علیرضا معروفی روز سه شنبه چهاردهم بهمن در تالار مشاهیر مجموعه تئاتر شهر برگزار میشود.
مهسا گنجی از ترجمه مجدد نمایشنامه «قوی ترین» آگوست استریندبرگ همراه با تجزیه و تحلیل متفاوتی از داستان و شخصیت های اثر خبر داد و یادآور شد این اثر نمایشی برای اجرای عمومی نیز آماده می شود.
نمایشنامه «سریع تر شُخم بزن» نوشته دیوید ممت با ترجمه پویان مکری توسط نشر لگا منتشر و راهی بازار نشر شد.
مجموعه نمایشنامه «من هستم گیلگمش» نوشته سعید تشکری منتشر شد.
نمایشنامه «انقلاب بردگان» نوشته پوریا عبدی راهی بازار کتاب شد.
«یانکی و نویسنده» عنوان برگردان فارسی نمایشنامه ای از «سابینا برمن»، نویسنده، سینماگر و روزنامه نگار مطرح مکزیکی است که با ترجمه «رضا عابدین زاده» توسط انتشارات «آرادمان» به تازگی منتشر شده است.
کتاب «سه نمایشنامه جانوری» نوشته ناصح کامگاری که شامل سه نمایشنامه مجزا است که در آن جانوران به عنوان شخصیت های نمایشی وجه نمادین دارند، منتشر شد.
چهار کتاب نمایشنامه به قلم نویسندگان و نمایشنامه ویسان مهم جهان که تاکنون به فارسی برگردانده نشده بودند توسط نشر نیماژ به بازار کتاب عرضه شد.
بررسی آثار ارسالی به فراخوان استعدادهای نمایشنامه نویسی «کتاب آواژ» به پایان رسید و 6 اثر برگزیده مشخص شدند.
مجموعه نمایشنامه «هفت کوتوله و تمساح» نوشته سیروس همتی منتشر شد.
نمایشنامه «مرد شده» نوشته آسو بهاری به کوشش نشر نیو راهی کتاب فروشی ها شده است.
به تازگی چهار نمایشنامه نوشته عرفان پورمحمدی از نویسندگان و کارگردانان جوان تئاتر منتشر شده است.
«حذفیات» اثر «مهدی ضیاء چمنی» است که عنوان بهترین نمایشنامه مسابقه بینالملل را در سیوششمین جشنواره بینالمللی تئاتر فجر بهدست آورده بود منتشر شد.
سیمین امیریان نویسنده و کارگردان تئاتر درباره تازه ترین فعالیت ها و چاپ نمایشنامه هایش به صورت ۲ زبانه توضیحاتی ارائه داد.
چاپ تازه نمایشنامه «درس و آوازهخوان طاس» نوشته اوژن یونسکو با ترجمه داریوش مهرجویی منتشر شد.
نمایشنامه «آشویتس زنان» به نویسندگی علی صفری در چاپ دوم به ۲ زبان چاپ شده است.
مجموعه نمایشنامه تهران-پرندک نوشته مهرداد رایانی مخصوص از سوی انتشارات کتاب نیستان روانه بازار نشر شد.
آثار برگزیده مسابقه نمایشنامه نویسی هفدهمین جشنواره سراسری تئاتر «مقاومت» با عنوان «سطر مقدم» منتشر شد.
نمایشنامه «زنی به نام راکل» اولین اثری است که از نورا گلیکمن در ایران ترجمه و چاپ میشود.
فاطمه مدنی سربارانی با ترجمه نمایشنامه «اهل قبور» از حسین کیانی به عنوان نفر برگزیده موسسه مترجمان ادبی آمریکا در سال ۲۰۲۱ انتخاب شد.
خواننده این اثر با شنیدن روایت «پائولینا» و همچنین اعترافات «میراندا» در رابطه با معنا و مفهوم عدالت، حقوق بشر و بخشش، دچار شك و تردید میشود. به راستی عدالت توسط چه كسی اجرا میشود؟! «دورفمن» نمایشنامه «مرگ و دختر» كه برنده جایزه «لارنس آلیویه» شد را با الهام از قطعهای به همین نام، اثر «شوبرت» نوشته است. نسخه سینمایی این اثر هم در سال 1994 به كارگردانی «رومن پولانسكی» ساخته شد و روی پرده رفت.
نمایشنامه «زندگی یک نهنگ قبل از خودکشی» نوشته فاضل ترکمن منتشر شد.
نمایشنامه «راهزنان» اثر فریدریش شیلر با ترجمه علیرضا کوشک جلالی روز جمعه 21 خرداد ماه با حضور تعدادی از هنرمندان و علاقه مندان تئاتر در تالار مشاهیر مجموعه تئاتر شهر رونمایی می شود.
«در مجلسِ تشرّف تهران؛ روایتی از چند تابلو میان خیال و خاطره» نوشته فرهاد احمدی و شیدا دانشور توسط انتشارات سوره مهر منتشر و راهی بازار نشر شد.
کانون نمایشنامهنویسان و مترجمان خانهی تئاتر ایران، نهمین دورهی انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران را با هدف شناسایی، معرفی و تقدیر از نمایشنامهنویسان و مترجمان ادبیات نمایشی در دیماه ۱۴۰۰ برگزار میکند.
اصغر نوری با اشاره به مشخص نبودن زمان اجرای نمایش «من خودم» از نظارت بر ترجمه نمایشنامههایی خبر داد که تا امروز در ایران معرفی نشدهاند.
نمایشنامه «ملاقات رسمی اثر واسلاو هاول» نوشته ژتون نزیراج با ترجمه علیرضا محولاتی در انتشارات پیام چارسو منتشر شد.
پنج نمایشنامه کودک و نوجوان در قالب مجموعه نمایشنامه «آرزوی کودکی» منتشر شد.
جهانشیر یاراحمدی، رئیس انجمن هنرهای نمایشی استان بوشهر از انتشار شش نمایشنامه استاد احمد آرام خبر داد.
گزارش تصویری- رونمایی از دومین مجموعه نمایشنامه «قلم روشن»
مراسم رونمایی از دومین مجموعه آثار «قلم روشن» که شامل ۱۲ نمایشنامه است، عصر روز گذشته با حضور سید مجتبی حسینی (معاون امور هنری) برگزار شد.
نمایشنامههای «نیلوفرهای آبی» و «گرگ عاشق» نقد میشوند.
2 نمایشنامه ریچارد فورمن تئاترنویس و کارگردان آوانگارد آمریکایی با ترجمه سعیدرضا خوششانس توسط نشر بیدگل منتشر شد.
آیین رونمایی و نقد و بررسی نمایشنامه «سَنت لائوکوئون» به نویسندگی بهرام شادانفر روز جمعه پانزدهم اسفند ماه در تالار مشاهیر مجموعه تئاتر شهر برگزار می شود.
نمایشنامه «قند خون» و «کمیته نان» آثاری اجتماعی از «لیلی عاج» که به زندگی طبقه کارگر و فقیر جامعه پرداخته با حضور هنرمندان و علاقمندان سوم اسفند ماه در سالن مشاهیر مجموعه تئاتر شهر رونمایی میشود
نمایشنامه «چند سال پیش» نوشته کهبد تاراج که مرور ۴۰ سال از سرگذشت ایران است یکم اسفند در سالن مشاهیر مجموعه تئاتر شهر رونمایی میشود.
نمایشنامه «برفک» نوشته جواد عاطفه راهی بازار نشر شد.