پنجشنبه , ۶ دی, ۱۴۰۳
نمایشنامه
نمایشنامه «یانکی و نویسنده» منتشر شد 12 آبان 1400
نمایشنامه «یانکی و نویسنده» منتشر شد

نمایشنامه «یانکی و نویسنده» منتشر شد

«یانکی و نویسنده» عنوان برگردان فارسی نمایشنامه ای از «سابینا برمن»، نویسنده، سینماگر و روزنامه نگار مطرح مکزیکی است که با ترجمه «رضا عابدین زاده» توسط انتشارات «آرادمان» به تازگی منتشر شده است.

«سه نمایشنامه جانوری» منتشر شد/ شاعرانه های فانتزی حیوانات 11 آبان 1400
«سه نمایشنامه جانوری» منتشر شد/ شاعرانه های فانتزی حیوانات

«سه نمایشنامه جانوری» منتشر شد/ شاعرانه های فانتزی حیوانات

کتاب «سه نمایشنامه جانوری» نوشته ناصح کامگاری که شامل سه نمایشنامه مجزا است که در آن جانوران به عنوان شخصیت های نمایشی وجه نمادین دارند، منتشر شد.

چهار نمایشنامه از درام نویسان مهم جهان منتشر شد 5 آبان 1400
چهار نمایشنامه از درام نویسان مهم جهان منتشر شد

چهار نمایشنامه از درام نویسان مهم جهان منتشر شد

چهار کتاب نمایشنامه‌ به قلم نویسندگان و نمایشنامه‌ ویسان مهم جهان که تاکنون به فارسی برگردانده نشده بودند توسط نشر نیماژ به بازار کتاب عرضه شد.

معرفی آثار منتخب نخستین فراخوان استعدادهای نمایشنامه نویسی «کتاب آواژ» 3 آبان 1400
معرفی آثار منتخب نخستین فراخوان استعدادهای نمایشنامه نویسی «کتاب آواژ»

معرفی آثار منتخب نخستین فراخوان استعدادهای نمایشنامه نویسی «کتاب آواژ»

بررسی آثار ارسالی به فراخوان استعدادهای نمایشنامه نویسی «کتاب آواژ» به پایان رسید و 6 اثر برگزیده مشخص شدند.

انتشار مجموعه نمایشنامه ای از سیروس همتی 23 مهر 1400
انتشار مجموعه نمایشنامه ای از سیروس همتی

انتشار مجموعه نمایشنامه ای از سیروس همتی

مجموعه نمایشنامه «هفت کوتوله و تمساح» نوشته سیروس همتی منتشر شد.

«مرد شده» منتشر شد/ جایزه داعش برای دختر تک تیرانداز کرد 12 مهر 1400
«مرد شده» منتشر شد/ جایزه داعش برای دختر تک تیرانداز کرد

«مرد شده» منتشر شد/ جایزه داعش برای دختر تک تیرانداز کرد

نمایشنامه «مرد شده» نوشته آسو بهاری به کوشش نشر نیو راهی کتاب فروشی ها شده است.

انتشار چهار نمایشنامه با بهره‌گیری از واقعیت و رویا 11 مهر 1400
انتشار چهار نمایشنامه با بهره‌گیری از واقعیت و رویا

انتشار چهار نمایشنامه با بهره‌گیری از واقعیت و رویا

به تازگی چهار نمایشنامه نوشته عرفان پورمحمدی از نویسندگان و کارگردانان جوان تئاتر منتشر شده است.

نمایشنامه برگزیده جشنواره تئاتر فجر منتشر شد 24 شهریور 1400
نمایشنامه برگزیده جشنواره تئاتر فجر منتشر شد

نمایشنامه برگزیده جشنواره تئاتر فجر منتشر شد

«حذفیات» اثر «مهدی ضیاء‌ چمنی» است که عنوان بهترین نمایشنامه مسابقه بین‌الملل را در سی‌وششمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر به‌دست آورده بود منتشر شد.

چاپ نمایشنامه‌های ۲ زبانه/ کتاب‌های آموزشی برای کودکان ترجمه شد 31 مرداد 1400
چاپ نمایشنامه‌های ۲ زبانه/ کتاب‌های آموزشی برای کودکان ترجمه شد

چاپ نمایشنامه‌های ۲ زبانه/ کتاب‌های آموزشی برای کودکان ترجمه شد

سیمین امیریان نویسنده و کارگردان تئاتر درباره تازه ترین فعالیت ها و چاپ نمایشنامه هایش به صورت ۲ زبانه توضیحاتی ارائه داد.

 ترجمه مهرجویی از نمایشنامه یونسکو در بازار کتاب 19 مرداد 1400
ترجمه مهرجویی از نمایشنامه یونسکو در بازار کتاب

ترجمه مهرجویی از نمایشنامه یونسکو در بازار کتاب

چاپ تازه نمایشنامه «درس و آوازه‌خوان طاس» نوشته اوژن یونسکو با ترجمه داریوش مهرجویی منتشر شد.

نمایشنامه «آشویتس زنان» به چاپ دوم رسید/ ترجمه به زبان اکراینی 16 مرداد 1400
نمایشنامه «آشویتس زنان» به چاپ دوم رسید/ ترجمه به زبان اکراینی

نمایشنامه «آشویتس زنان» به چاپ دوم رسید/ ترجمه به زبان اکراینی

نمایشنامه «آشویتس زنان» به نویسندگی علی صفری در چاپ دوم به ۲ زبان چاپ شده است.

نمایشنامه «تهران- پرندک» منتشر شد/ اثر تازه مهرداد رایانی مخصوص 16 مرداد 1400
نمایشنامه «تهران- پرندک» منتشر شد/ اثر تازه مهرداد رایانی مخصوص

نمایشنامه «تهران- پرندک» منتشر شد/ اثر تازه مهرداد رایانی مخصوص

مجموعه نمایشنامه تهران-پرندک نوشته مهرداد رایانی مخصوص از سوی انتشارات کتاب نیستان روانه بازار نشر شد.

انتشار مجموعه نمایشنامه‌های برگزیده تئاتر «مقاومت» 9 مرداد 1400
انتشار مجموعه نمایشنامه‌های برگزیده تئاتر «مقاومت»

انتشار مجموعه نمایشنامه‌های برگزیده تئاتر «مقاومت»

آثار برگزیده مسابقه نمایشنامه نویسی هفدهمین جشنواره سراسری تئاتر «مقاومت» با عنوان «سطر مقدم» منتشر شد.

اولین نمایشنامه از گلیکمن در ایران منتشر شد 16 تیر 1400
اولین نمایشنامه از گلیکمن در ایران منتشر شد

اولین نمایشنامه از گلیکمن در ایران منتشر شد

نمایشنامه «زنی به نام راکل» اولین اثری‌ است که از نورا گلیکمن در ایران ترجمه و چاپ می‌شود.

مترجم نمایشنامه «اهل قبور» برگزیده مترجمان ادبی آمریکا شد 8 تیر 1400
مترجم نمایشنامه «اهل قبور» برگزیده مترجمان ادبی آمریکا شد

مترجم نمایشنامه «اهل قبور» برگزیده مترجمان ادبی آمریکا شد

فاطمه مدنی سربارانی با ترجمه نمایشنامه «اهل قبور» از حسین کیانی به عنوان نفر برگزیده موسسه مترجمان ادبی آمریکا در سال ۲۰۲۱ انتخاب شد.

نگاهی به نمایشنامه «مرگ و دختر» نوشته آرین دورفمن/ حقوق بشر، واژه‌ای تهی از معنا 3 تیر 1400
نگاهی به نمایشنامه «مرگ و دختر» نوشته آرین دورفمن/ حقوق بشر، واژه‌ای تهی از معنا

نگاهی به نمایشنامه «مرگ و دختر» نوشته آرین دورفمن/ حقوق بشر، واژه‌ای تهی از معنا

خواننده این اثر با شنیدن روایت «پائولینا» و همچنین اعترافات «میراندا» در رابطه با معنا و مفهوم عدالت، حقوق بشر و بخشش، دچار شك و تردید می‌شود. به راستی عدالت توسط چه كسی اجرا می‌شود؟! «دورفمن» نمایشنامه «مرگ و دختر» كه برنده جایزه «لارنس آلیویه» شد را با الهام از قطعه‌ای به همین نام، اثر «شوبرت» نوشته است. نسخه سینمایی این اثر هم در سال 1994 به كارگردانی «رومن پولانسكی» ساخته شد و روی پرده رفت.

نمایشنامه «زندگی یک نهنگ قبل از خودکشی» در بازار کتاب 25 خرداد 1400
نمایشنامه «زندگی یک نهنگ قبل از خودکشی» در بازار کتاب

نمایشنامه «زندگی یک نهنگ قبل از خودکشی» در بازار کتاب

نمایشنامه «زندگی یک نهنگ قبل از خودکشی» نوشته فاضل ترکمن منتشر شد.

نمایشنامه «راهزنان» شیلر در تالار مشاهیر تئاتر شهر رونمایی می شود 19 خرداد 1400
نمایشنامه «راهزنان» شیلر در تالار مشاهیر تئاتر شهر رونمایی می شود

نمایشنامه «راهزنان» شیلر در تالار مشاهیر تئاتر شهر رونمایی می شود

نمایشنامه «راهزنان» اثر فریدریش شیلر با ترجمه علیرضا کوشک جلالی روز جمعه 21 خرداد ماه با حضور تعدادی از هنرمندان و علاقه مندان تئاتر در تالار مشاهیر مجموعه تئاتر شهر رونمایی می شود.

نمایشنامه «در مجلس تشرف تهران» به بازار آمد 18 خرداد 1400
نمایشنامه «در مجلس تشرف تهران» به بازار آمد

نمایشنامه «در مجلس تشرف تهران» به بازار آمد

«در مجلسِ تشرّف تهران؛ روایتی از چند تابلو میان خیال و خاطره» نوشته فرهاد احمدی و شیدا دانشور توسط انتشارات سوره مهر منتشر و راهی بازار نشر شد.

فراخوان نهمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران 2 خرداد 1400
فراخوان نهمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران

فراخوان نهمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران

کانون نمایش‌نامه‌نویسان و مترجمان خانه‌ی تئاتر ایران، نهمین دوره‌ی انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران را با هدف شناسایی، معرفی و تقدیر از نمایش‌نامه‌نویسان و مترجمان ادبیات نمایشی در دی‌ماه ۱۴۰۰ برگزار می‌کند.

نمایشنامه‌های معاصر جهان ترجمه شد 19 اردیبهشت 1400
نمایشنامه‌های معاصر جهان ترجمه شد

نمایشنامه‌های معاصر جهان ترجمه شد

اصغر نوری با اشاره به مشخص نبودن زمان اجرای نمایش «من خودم» از نظارت بر ترجمه نمایشنامه‌هایی خبر داد که تا امروز در ایران معرفی نشده‌اند.

انتشار نمایشنامه «ملاقات رسمی اثر واسلاو هاول» برای اولین‌بار در ایران 5 اردیبهشت 1400
انتشار نمایشنامه «ملاقات رسمی اثر واسلاو هاول» برای اولین‌بار در ایران

انتشار نمایشنامه «ملاقات رسمی اثر واسلاو هاول» برای اولین‌بار در ایران

نمایشنامه‌ «ملاقات رسمی اثر واسلاو هاول» نوشته‌ ژتون نزیراج با ترجمه علیرضا محولاتی در انتشارات پیام چارسو منتشر شد.

مجموعه نمایشنامه «آرزوی کودکی» منتشر شد 30 فروردین 1400
مجموعه نمایشنامه «آرزوی کودکی» منتشر شد

مجموعه نمایشنامه «آرزوی کودکی» منتشر شد

پنج نمایشنامه کودک و نوجوان در قالب مجموعه نمایشنامه «آرزوی کودکی» منتشر شد.

شش نمایشنامه از «احمد آرام» منتشر شد 22 فروردین 1400
شش نمایشنامه از «احمد آرام» منتشر شد

شش نمایشنامه از «احمد آرام» منتشر شد

جهانشیر یاراحمدی، رئیس انجمن هنرهای نمایشی استان بوشهر از انتشار شش نمایشنامه استاد احمد آرام خبر داد.

گزارش تصویری- رونمایی از دومین مجموعه نمایشنامه «قلم روشن» 24 اسفند 1399
گزارش تصویری- رونمایی از دومین مجموعه نمایشنامه «قلم روشن»

گزارش تصویری- رونمایی از دومین مجموعه نمایشنامه «قلم روشن»

گزارش تصویری- رونمایی از دومین مجموعه نمایشنامه «قلم روشن»

دومین مجموعه آثار «قلم روشن» رونمایی شد 24 اسفند 1399
دومین مجموعه آثار «قلم روشن» رونمایی شد

دومین مجموعه آثار «قلم روشن» رونمایی شد

مراسم رونمایی از دومین مجموعه آثار «قلم روشن» که شامل ۱۲ نمایشنامه است، عصر روز گذشته با حضور سید مجتبی حسینی (معاون امور هنری) برگزار شد.

 نقد نمایشنامه‌های «نیلوفرهای آبی» و «گرگ عاشق» 18 اسفند 1399
نقد نمایشنامه‌های «نیلوفرهای آبی» و «گرگ عاشق»

نقد نمایشنامه‌های «نیلوفرهای آبی» و «گرگ عاشق»

نمایشنامه‌های «نیلوفرهای آبی» و «گرگ عاشق» نقد می‌شوند.

انتشار 2 نمایشنامه از ریچارد فورمن برای نخستین بار 13 اسفند 1399
انتشار 2 نمایشنامه از ریچارد فورمن برای نخستین بار

انتشار 2 نمایشنامه از ریچارد فورمن برای نخستین بار

2 نمایشنامه ریچارد فورمن تئاترنویس و کارگردان آوانگارد آمریکایی با ترجمه سعیدرضا خوش‌شانس توسط نشر بیدگل منتشر شد.

نمایشنامه «سَنت لائوکوئون» در تئاتر شهر رونمایی می شود 12 اسفند 1399
نمایشنامه «سَنت لائوکوئون» در تئاتر شهر رونمایی می شود

نمایشنامه «سَنت لائوکوئون» در تئاتر شهر رونمایی می شود

آیین رونمایی و نقد و بررسی نمایشنامه «سَنت لائوکوئون» به نویسندگی بهرام شادانفر روز جمعه پانزدهم اسفند ماه در تالار مشاهیر مجموعه تئاتر شهر برگزار می شود.

نمایشنامه های «قند خون» و «کمیته نان» رونمایی می‌شود 2 اسفند 1399
نمایشنامه های «قند خون» و «کمیته نان» رونمایی می‌شود

نمایشنامه های «قند خون» و «کمیته نان» رونمایی می‌شود

نمایشنامه «قند خون» و «کمیته نان» آثاری اجتماعی از «لیلی عاج» که به زندگی طبقه کارگر و فقیر جامعه پرداخته با حضور هنرمندان و علاقمندان سوم اسفند ماه در سالن مشاهیر مجموعه تئاتر شهر رونمایی می‌شود

نمایشنامه «چند سال پیش» رونمایی می‌شود/ مروری بر سرگذشت ایران 28 بهمن 1399
نمایشنامه «چند سال پیش» رونمایی می‌شود/ مروری بر سرگذشت ایران

نمایشنامه «چند سال پیش» رونمایی می‌شود/ مروری بر سرگذشت ایران

نمایشنامه «چند سال پیش» نوشته کهبد تاراج که مرور ۴۰ سال از سرگذشت ایران است یکم اسفند در سالن مشاهیر مجموعه تئاتر شهر رونمایی می‌شود.

نمایشنامه «برفک» منتشر شد 27 بهمن 1399
نمایشنامه «برفک» منتشر شد

نمایشنامه «برفک» منتشر شد

نمایشنامه «برفک» نوشته جواد عاطفه راهی بازار نشر شد.

انتشار کتابی از صفدر تقی‌زاده بعد از ۶۲ سال 18 بهمن 1399
انتشار کتابی از صفدر تقی‌زاده بعد از ۶۲ سال

انتشار کتابی از صفدر تقی‌زاده بعد از ۶۲ سال

چاپ تازه سه نمایش‌نامه تک‌پرده‌ای «سفر دور و دراز به وطن» نوشته یوجین اونیل با ترجمه صفدر تقی‌زاده و محمدعلی صفریان پس از سال‌ها منتشر شده است.

نمایشنامه «رویاهای گمشده لولا» منتشر شد 29 دی 1399
نمایشنامه «رویاهای گمشده لولا» منتشر شد

نمایشنامه «رویاهای گمشده لولا» منتشر شد

نمایشنامه کودک و نوجوان «رویای گمشده لولا» به نویسندگی نفیسه مقیم‌نژاد توسط انتشارات گیوا با تیراژ 1000 شماره منتشر و روانه‌ی بازار کتاب شد.

20 دی 1399
"کاتالپسی" به بازار کتاب آمد / نمایشنامه‌ای که به مشکلات روانی انسان‌ها می‌پردازد

"کاتالپسی" به بازار کتاب آمد / نمایشنامه‌ای که به مشکلات روانی انسان‌ها می‌پردازد

نمایشنامه "کاتالپسی" نوشته علی امیرریاحی که سال گذشته به صحنه رفت منتشر شد.

تجربه‌ای متفاوت از هاله مشتاقی‌نیا / داستان 20 دی 1399
تجربه‌ای متفاوت از هاله مشتاقی‌نیا / داستان "عشق در زمان کرونا"

تجربه‌ای متفاوت از هاله مشتاقی‌نیا / داستان "عشق در زمان کرونا"

هاله مشتاقی‌نیا گفت: در حال نگارشِ نمایش‌نامه‌ای هستم که متفاوت از تجربه‌های پیشین من است.

به بهانه انتشار نمايشنامه «جوزف ك» / گرفتار در جهان كمدی سياه 18 دی 1399
به بهانه انتشار نمايشنامه «جوزف ك» / گرفتار در جهان كمدی سياه

به بهانه انتشار نمايشنامه «جوزف ك» / گرفتار در جهان كمدی سياه

نمايشنامه هوشمندانه باسدن، بيش از آنكه اقتباس مستقيم از رمان «محاكمه» نوشته فرانتس كافكا باشد، از آن الهام گرفته است. براي كساني كه ترجيح مي‌دهند خيال خودشان را اين‌طور آسوده كنند كه رمان كافكا تصويري ديستوپيايي از آينده‌ يك كشور توتاليتر، به دور از سبك زندگي ما را نشان مي‌دهد، باسدن [در مقابل] يك جهان نگران‌كننده آشنا و در عين‌حال ديوانه ارايه مي‌دهد كه معتقد است جنونِ زندگيِ معاصر همه را ديوانه مي‌كند.

 «فصل سفید» در کتابفروشی‌ها 14 دی 1399
«فصل سفید» در کتابفروشی‌ها

«فصل سفید» در کتابفروشی‌ها

مجموعه نمایشنامه‌های «فصل سفید» در دو جلد با آثاری از سعید بادینی، صابر دل‌بینا، عارف مهتاب، سروش بهاری و اباذر محمدحسنی منتشر شد.

درباره نمايشنامه «چهار دقيقه و همان چهار دقيقه» نوشته نغمه ثمينی/ غوطه‌وريم در حباب، زير آب 8 دی 1399
درباره نمايشنامه «چهار دقيقه و همان چهار دقيقه» نوشته نغمه ثمينی/ غوطه‌وريم در حباب، زير آب

درباره نمايشنامه «چهار دقيقه و همان چهار دقيقه» نوشته نغمه ثمينی/ غوطه‌وريم در حباب، زير آب

چيزي كه در سراسر نمايشنامه‌ «چهار دقيقه» و «همان چهار دقيقه» نوشته نغمه ثميني موج مي‌زند همين است. روياها و خيال‌هاي خوشي كه دود شده‌اند و ما حالا با وضعيت كابوس‌وار شخصيت‌ها مواجه هستيم. اشاره‌هاي هوشمندانه نويسنده به آنچه زير موشك باران و جنگ ايران گذشت تا وحشت از شنيده شدن و امروزي كه به تعداد مهاجران افزوده مي‌شود.

تاثیر فشار روانی ناشی از بحران همه‌گیری بر آثار شکسپیر 30 آذر 1399
تاثیر فشار روانی ناشی از بحران همه‌گیری بر آثار شکسپیر

تاثیر فشار روانی ناشی از بحران همه‌گیری بر آثار شکسپیر

تحقیقات یک کارشناس ادبی از انعکاس فشار روانی ناشی از همه‌گیری طاعون در نمایشنامه‌های «ویلیام شکسپیر» پرده برداشت.

نبود نمایشنامه قوی مصیبت و چالش بزرگ تئاتر کشور است 27 آذر 1399
نبود نمایشنامه قوی مصیبت و چالش بزرگ تئاتر کشور است

نبود نمایشنامه قوی مصیبت و چالش بزرگ تئاتر کشور است

نویسنده، کارگردان و بازیگر تئاتر با اشاره به اینکه نبود نمایشنامه قوی مصیبت و چالش بزرگ تئاتر کشور است، گفت: هرگز نمی توانیم با یک نمایشنامه ضعیف یک اثر قوی خلق کنیم.

نمایشنامه 20 آذر 1399
نمایشنامه "مده‌ آ ماتریال" منتشر می‌شود

نمایشنامه "مده‌ آ ماتریال" منتشر می‌شود

نمایشنامه "مده‌آ ماتریال" نوشته هاینر مولر با ترجمه ناصر حسینی‎‌مهر به‌زودی روانه بازار کتاب می‌شود.

«دو سر و یک کلاه» منتشر شد / اثری درباره زندگی بازیگران تئاتر 20 آذر 1399
«دو سر و یک کلاه» منتشر شد / اثری درباره زندگی بازیگران تئاتر

«دو سر و یک کلاه» منتشر شد / اثری درباره زندگی بازیگران تئاتر

نمایشنامه «دو سر و یک کلاه» نوشته ژان ماری پی‌یم با ترجمه محمدرضا خاکی و توسط انتشارات «مانیای هنر» راهی بازار کتاب شد.

ترجمه «تراژدی قیصر» شکسپیر به چاپ هفتم رسید 16 آذر 1399
ترجمه «تراژدی قیصر» شکسپیر به چاپ هفتم رسید

ترجمه «تراژدی قیصر» شکسپیر به چاپ هفتم رسید

کتاب «تراژدی قیصر» نوشته ویلیام شکسپیر با ترجمه فرنگیس شادمان توسط انتشارات علمی و فرهنگی به چاپ هفتم رسید.

او گرگ سرگردان شب‌های كوهستان است 15 آذر 1399
او گرگ سرگردان شب‌های كوهستان است

او گرگ سرگردان شب‌های كوهستان است

بني شبيه به هيچ نويسنده‌ ديگري نمي‌نويسد. او زبان خودش را دارد. طنز خودش را دارد. قلم بني منحصر به خودش است. نمايشنامه‌نويسان به‌خصوص كمدي‌ نويسان زيادي ديده‌ام كه براي رسيدن به كمدي با كلمات بازي مي‌كنند اما بني با تلفيق طنز، واژه‌سازي، رئاليسم‌ جادويي، نقد اجتماعي و سياسي ساختار جديدي را خلق مي‌كند و امضاي خودش را دارد.

«گفتگو با برشت» ترجمه می‌شود 10 آذر 1399
«گفتگو با برشت» ترجمه می‌شود

«گفتگو با برشت» ترجمه می‌شود

محمدرضا خاکی طی چند ماه گذشته چند نمایشنامه و عنوان کتاب را ترجمه کرده که ۲ نمایشنامه «دو سر و یک کلاه» و «همه پرندگان» به همراه مجموعه داستانی از اسلاومیر مروژک در دست انتشار هستند.

نمایشنامه «سنگی بر سنگ» از سوی افراز منتشر شد 28 آبان 1399
نمایشنامه «سنگی بر سنگ» از سوی افراز منتشر شد

نمایشنامه «سنگی بر سنگ» از سوی افراز منتشر شد

نمایشنامه «سنگی بر سنگ» به نویسندگی زنده‌یاد پرویز عرب، از سوی انتشارات افراز منتشر شد.

مجموعه نمایشنامه «وسط پاییز» منتشر شد 26 آبان 1399
مجموعه نمایشنامه «وسط پاییز» منتشر شد

مجموعه نمایشنامه «وسط پاییز» منتشر شد

مجموعه نمایشنامه «وسط پاییز» نوشته سید جواد اشکذری با مقدمه‌ای از قطب‌الدین صادقی توسط انتشارات «آراد توس» به مناسبت هفته کتاب و کتاب‌خوانی منتشر شد.

انتشار چند اثر پژوهشی در پروژه «تئاتر و نظریه» 24 آبان 1399
انتشار چند اثر پژوهشی در پروژه «تئاتر و نظریه»

انتشار چند اثر پژوهشی در پروژه «تئاتر و نظریه»

تازه ترین مجموعه های تئاتر نشر «نیماژ» متشکل از چند نمایشنامه خارجی و چهار اثر ترجمه شده ساعت 16 روز دوشنبه 26 آبان ماه در تالار مشاهیر مجموعه تئاتر شهر رونمایی خواهد شد

درباره نمايشنامه «اهميت جدی بودن» اثر اسكار وايلد/ نمايش دوگانگی هويت‌ها 21 آبان 1399
درباره نمايشنامه «اهميت جدی بودن» اثر اسكار وايلد/ نمايش دوگانگی هويت‌ها

درباره نمايشنامه «اهميت جدی بودن» اثر اسكار وايلد/ نمايش دوگانگی هويت‌ها

اسكار وايلد در تصويري كه ترسيم مي‌كند مرز بين آنچه درست و مهم است و آنچه درست و مهم نيست مبهم است و وايلد در واقع به اين شكل، جامعه مخاطبان معاصر خود يعني جامعه عصر ويكتوريا را زير سوال مي‌برد.